Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d’enregistrer » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu hier le premier ministre dire qu'il s'engageait à accorder une grande priorité à l'établissement d'un calendrier d'investissement qui nous permettra d'enregistrer des progrès positifs dans le dossier concernant les enfants.

We heard the Prime Minister commit yesterday to a major focus on an investment timetable that will allow us to make real progress for children.


En fin de compte, cela nous permettra d'enregistrer cette déclaration aux Nations Unies, sachant qu'elle est conforme aux autres conventions internationales, comme celle pour la conservation de la diversité biologique.

Ultimately, we will be able to file this declaration with the United Nations, knowing that it is consistent with other international conventions, such as those on the preservation of biodiversity.


Il est important que nous nous penchions sur les questions plus vastes de l'enregistrement, de l'appartenance et de la citoyenneté. Toutefois, on ne pourra permettre que cela se fasse au détriment de l'adoption de la mesure législative qui permettra d'éliminer la cause même de la discrimination de genre dénoncée par la Cour d'appel de la Colombie-Britannique.

The exploration of the broader issues of registration, membership and citizenship is important, however, this must not come at the expense of passing legislation that will eliminate the specific cause of gender discrimination as identified by the court of appeal for British Columbia.


Nous avons trouvé un compromis: tous les crédits disponibles à ce jour ont été enregistrés et je suis fermement convaincue que cela nous permettra de garantir la pérennité de ce projet - et je pense que si nous continuons à travailler tous ensemble comme nous l’avons fait, nous serons également en mesure de faire en sorte qu’il soit couronné de succès.

We have reached a compromise: all the funds that are left over today have been registered and I firmly believe that this will mean that this project will be assured a long life – and I think that, if we carry on working together as we have done, we will also be able to ensure that it becomes incredibly successful for us.


Nous avons trouvé un compromis: tous les crédits disponibles à ce jour ont été enregistrés et je suis fermement convaincue que cela nous permettra de garantir la pérennité de ce projet - et je pense que si nous continuons à travailler tous ensemble comme nous l’avons fait, nous serons également en mesure de faire en sorte qu’il soit couronné de succès.

We have reached a compromise: all the funds that are left over today have been registered and I firmly believe that this will mean that this project will be assured a long life – and I think that, if we carry on working together as we have done, we will also be able to ensure that it becomes incredibly successful for us.


Nous sommes à mettre en place un système qui nous permettra d'enregistrer le courrier au moment où il arrive.

We are implementing a system for registering mail as soon as it arrives.


Nous espérons que la prochaine session du dialogue spécifique sur les droits de l’homme, qui se tiendra à Pékin les 24 et 25 octobre prochains, permettra d’enregistrer des avancées significatives.

We hope that the next session of the specific dialogue on human rights, which will take place in Beijing on 24 and 25 October 2005, will enable significant progress to be made.


C’est votre contribution, Monsieur le Commissaire, ainsi que celle de la Commission, qui nous permettra d’enregistrer une amélioration réelle et perceptible au cours des dix prochaines années dans l’intégration des Roms et des Sinti en Europe.

It is your help, Commissioner, and that of the Commission, that will enable us to achieve a real and perceptible improvement over the next 10 years in the integration of the Roma and Sinti in Europe.


Ces références et indices encourageront les entreprises commerciales à améliorer l'accessibilité de leurs sites, ce qui permettra d'enregistrer les résultats que nous recherchons précisément.

Having those benchmarks and star ratings will encourage commercial firms to pick them up and to make their websites more accessible which will really deliver the sorts of benefits we are looking for.


De pair avec les autres mesures que le gouvernement propose en matière de contrôles frontaliers, notamment des procédures plus rigoureuses d'inspection et d'exécution de la loi, l'enregistrement nous permettra de nous attaquer à l'une des deux principales sources d'armes à feu pour le marché criminel et clandestin.

Along with other measures that the government proposes in relation to border controls, including enhanced inspection and enforcement, registration will enable us to address one of the two principal sources of guns for the criminal market in the underground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d’enregistrer ->

Date index: 2020-12-31
w