Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettons évidemment " (Frans → Engels) :

M. Jacques Girard: Comme ce n'est pas prévu par la loi, si la situation se présente, nous permettons évidemment à l'agent officiel de démissionner.

Mr. Jacques Girard: It's not provided in the act, so of course when we face this situation we allow the official agent to resign.


Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.

Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.


Évidemment, notre parti ne s'y oppose pas, même si nous permettons un vote libre.

Obviously our party is opposed to that, although we are allowing a free vote.


Bien évidemment, lorsque l'on décide qu'une personne est un réfugié, nous lui permettons de rester ici.

But obviously when we determine that a certain person is a refugee, we allow him to stay here.




Anderen hebben gezocht naar : nous permettons évidemment     même si nous     nous permettons     évidemment     nous     nous lui permettons     bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettons évidemment ->

Date index: 2021-12-31
w