Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettent aussi " (Frans → Engels) :

Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que de ...[+++]

Open and secure retail markets are required to equip EU consumers with the necessary information and safeguards. A legal framework is needed which will allow new distribution channels and marketing technologies to be put to work on a pan-European scale. We need a clear and coherent policy, which takes account of existing rules and technological progress (Distance Marketing of Financial Services Directive, and E-commerce and Financial Services Green Paper).


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous avons reçu de précieuses contributions pour l'élaboration de règles permettant aux investissements publics de se concrétiser aussi rapidement que possible sans fausser la concurrence sur le marché intérieur.Cette révision est importante pour les ports et les aéroports qui jouent un rôle central pour la croissance économique et le développement régiona ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated: "We have received valuable input to design rules that ensure that public investments can go ahead as quickly as possible without distorting competition in the Single Market. This is important for ports and airports that play a central role for economic growth and regional development".


Les contrôles aux frontières nous permettent de lutter contre les réseaux de trafic de clandestins et de traite des êtres humains, mais aussi d'identifier les combattants étrangers à leur retour. Toutefois, nous ne devons pas mélanger les problèmes liés au terrorisme et les questions de migration et d'identité.

Checks at the border help us to crack down on smuggling and trafficking networks as well as to identify returning foreign fighters, but we must not conflate issues of terrorism and migration or identity.


Le secteur numérique est l’un des principaux moteurs à la fois de la productivité et de la créativité; aussi devrions-nous tendre vers un marché unique numérique permettant aux citoyens et aux entreprises de commercer librement d’un pays à l’autre, sans restrictions.

The digital sector is a main driver for both productivity and creativity, and we should strive for a digital Single Market where citizens and businesses are free to trade cross-border online without restrictions.


Ensemble, nous devons trouver les moyens de parvenir à une meilleure mobilité urbaine et périurbaine, une mobilité durable, une mobilité au bénéfice de tous les citoyens européens, mais qui permette aussi aux acteurs économiques, de trouver leur place dans nos villes.

Working together, we must seek ways of achieving better urban and suburban mobility, sustainable mobility, and mobility for all the inhabitants of Europe, while allowing economic operators to play their role in our towns and cities.


Nous voulons en faire une entreprise, un processus, un partenariat au service du développement de ces pays eux-mêmes, notamment en nous permettant d'aborder le problème des nombreuses entraves internes aux échanges qui subsistent aussi bien en Afrique que dans les Caraïbes ou dans le Pacifique ; en nous permettant aussi d'aborder les contraintes qui affectent la compétitivité de ces régions, afin d'en faire des pôles de développement économique.

We want to make this a business, a process, a partnership to serve the development of these countries themselves, in particular in allowing us to address the problem of the many internal barriers to trade that still exist both in Africa and in the Caribbean and the Pacific, and also in allowing us to address the restrictions affecting the competitiveness of these regions, in order to turn them into poles of economic development.


Les rapports futurs de EURES seront bien plus utiles et mieux compris politiquement s'ils présentent une vision critique des résultats et échecs constatés, s'ils incluent plus d'informations pertinentes, ? la fois statistiques et qualitatives, s'ils nous permettent d'affiner la définition des priorités, des objectifs et stratégies futures, et s'ils nous permettent aussi de nous livrer ? une bonne vérification parlementaire des fondements des choix opérés.

The future reports by EURES will be much more useful and will make much more political sense if they present their critical vision of the successes and failures that have been notched up, if they include information which is more relevant, both in terms of statistics and of quality, if they better enable us to make a more accurate assessment of the definition of priorities of future goals and targets and if they also enable us to undertake a proper parliamentary assessment of the reasons underpinning the choices that are made.


Nous connaissons les populistes, nous connaissons également les nationalistes et les racistes, qui existent en Europe dans de nombreux pays, et si nous sommes une Union politique, nous devons également avoir les instruments nous permettant, aussi bien au niveau des partis qu'au niveau d'une participation gouvernementale, de prendre des sanctions et des mesures.

We know who the populists are, and the nationalists and the racists who are to be found in many European countries, and if we are a political union then we must also have the instruments we need to implement sanctions and measures, both at party and government level.


Cela va supposer pour nous des accords leur permettant d’exprimer leur point de vue lorsque nous évaluerons une situation de crise et les mécanismes adéquats leur permettant aussi de participer pleinement aux décisions opérationnelles si nous les invitons à s’unir à nous.

This means that we will have to reach agreements which will allow them to express their point of view when we assess a crisis situation and we will have to put in place suitable mechanisms which will also allow them to fully participate in operational decisions if we invite them to work with us.


Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que de ...[+++]

Open and secure retail markets are required to equip EU consumers with the necessary information and safeguards. A legal framework is needed which will allow new distribution channels and marketing technologies to be put to work on a pan-European scale. We need a clear and coherent policy, which takes account of existing rules and technological progress (Distance Marketing of Financial Services Directive, and E-commerce and Financial Services Green Paper).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettent aussi ->

Date index: 2022-06-17
w