Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permette d’avoir » (Français → Anglais) :

Cette consultation nous aidera à identifier les moyens permettant aux citoyens, aux professionnels de santé et aux chercheurs d'avoir un meilleur accès aux données de santé, à la prévention et la réponse rapide aux menaces de pandémie, ainsi qu'à des traitements et des soins personnalisés.

This consultation will help us identify ways to offer citizens, medical professionals and researchers better access to health data, prevention, rapid response to pandemic threats, personalised treatments and care.


C'est sur cela que nous nous fondons pour prendre des décisions documentées qui permettent d'avoir de meilleurs systèmes administratifs dans le domaine de la santé, d'obtenir de meilleurs résultats, de faire des recherches plus efficaces et d'avoir des services qui produiront le genre de société saine et le genre de citoyens que nous voulons tous avoir.

That is at the base of making evidence based decisions which will lead to better administrative systems in health, which will lead to better outcomes, which will lead to more research, which will lead to services that will produce the healthy society Canadians demand, need and want.


À très court terme, nous allons avoir des systèmes qui permettent d'avoir une vision nocturne.

Another thing you're going to see in the very near term is heads-up systems, which give you night vision.


L’éducation aux médias — c’est-à-dire toutes les capacités techniques, cognitives, sociales, civiques et créatives qui nous permettent d’accéder aux formes de médias , nouvelles et traditionnelles, d’en avoir une compréhension critique et d’interagir avec eux — est de plus en plus importante.

Media literacy — that is, all the technical, cognitive, social, civic and creative capacities that allow us to access and have a critical understanding of and interact with both traditional and new forms of media — is of increasing importance.


C'est absolument primordial dans notre société d'avoir actuellement des lois électorales qui nous permettent d'avoir une démocratie qui soit saine, vivante, et en laquelle les gens peuvent croire.

It is absolutely crucial in our society to have electoral legislation that will ensure a healthy, vibrant democracy that people can believe in.


Néanmoins, en ce qui nous concerne, nous ne le ferons pas, car nous ne voulons pas que ce projet de loi permette d’avoir recours à des fournisseurs de services autorisés du secteur privé.

For ourselves, however, we will not do that because we do not want to see the use of private sector authorized service providers being activated by this legislation at the end of the day.


J'ai déposé un amendement pour que notre autorité bancaire européenne, que nous espérons mettre sur pied, puisse avoir un périmètre lui permettant d'avoir une mission de contrôle prudentiel.

I have tabled an amendment so that our European Banking Authority, which we are hoping to set up, has a remit enabling it to perform prudential supervision tasks.


Vous pourrez y constater que nous progressons dans les différents problèmes posés et que l’Association bancaire a lancé, dès novembre 2000, le projet STEP I, premier projet nous permettant d’avoir un système de compensation au niveau transnational, lequel devrait être un élément-clé pour nous aider à réduire le coût de ces opérations qui, pour vous comme pour nous, est sujet de préoccupation particulière.

You will be able to see there the progress we are making on the different problems raised and that, since November 2000, the banking association has launched the STEP I project, which is the first project to offer us a system of compensation at a cross-border level, which should be a key element in helping us to reduce the cost of these operations which, for you and for us, are an issue of special concern.


À ce sujet, il est absolument indispensable aujourd'hui que nos sociétés remplissent des services dans le domaine de l'aide aux enfants, une mesure trois fois gagnante parce qu'elle entraîne la création d'emplois, elle entraîne la création d'une égalité effective des chances entre femmes et hommes, et elle entraîne enfin la création de meilleures conditions permettant aux femmes de travailler et nous permettant d'avoir un taux d'emploi plus élevé et plus apte à soutenir notre modèle de protection sociale.

To achieve this, it is absolutely essential today for us to develop support services in our societies for the family, and particularly support services for children. This would bring threefold benefits, because it would directly benefit job creation, it would benefit real equality of opportunity between women and men, and finally, it would help to provide better conditions for women wishing to enter work and give us a higher rate of employment, which is more likely to sustain our model of social protection.


Je pense que nous sommes d'accord, que ce soit au Québec, en Ontario, qu'on soit en Colombie-Britannique ou à Terre-Neuve, on est d'accord pour dire que nous devons, ensemble, comme grande famille, avoir des standards qui permettent d'avoir une qualité de vie semblable d'un bout à l'autre du pays (1715) Quand on regardait le régime, on disait que les standards nationaux étaient fixés unilatéralement par l'appareil fédéral.

I think that, whether we are from Quebec, Ontario, British Columbia or Newfoundland, we agree that we, together, as a big family, must have standards that allow for a similar quality of life throughout the country (1715) But as far as the system is concerned, we kept hearing that national standards were set unilaterally by the federal machinery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permette d’avoir ->

Date index: 2022-09-28
w