Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permet d'accomplir " (Frans → Engels) :

M. Lefebvre: Le programme touche tous les voyageurs qui arrivent au Canada et tous les voyageurs qui arrivent aux États-Unis. Nous avons mis au point un système qui nous permet d'identifier les voyageurs à risque élevé et nous transmettons cette information à nos collègues dans la mesure où elle peut leur être utile pour accomplir leur travail.

Mr. Lefebvre: It is about all travellers arriving in Canada and all travellers arriving in the U.S. We are developing a system whereby we can identify the high-risk travellers and we will share that information with the other country to the extent that it can be useful for the other country to do their work.


La coopération territoriale nous permet d’abolir les frontières, que les citoyens ne devraient même pas considérer comme des frontières, et d’accomplir de véritables progrès dans le processus d’unification et d’intégration européenne. Les nouvelles approches, par exemple dans le domaine des stratégies macrorégionales, démontrent le potentiel de la coopération transfrontalière.

It enables us to break down the borders which the citizens should not even regard as being borders and to make real progress with the process of European unification and integration. The new approaches, for example, in the area of macroregional strategies, demonstrate the potential of cross-border cooperation.


Je me permets de réitérer mes remerciements pour le sérieux du travail et de la collaboration des rapporteurs fictifs; je suis certain que demain, l’adoption d’un accord en première lecture sur un règlement aussi important qui est certain d’accomplir le travail du troisième paquet maritime, sera une réussite pour ce Parlement et pour les trois institutions de l’Union européenne; une fois de plus, il justifie l’utilité de la procédure de codécision qui nous permet d’entretenir ...[+++]

May I reiterate my thanks for the shadow rapporteurs’ hard work and collaboration; I am certain that tomorrow’s adoption of an agreement at first reading on such an important regulation that is sure to complete the work of the third maritime package, is a success for this Parliament and for the three institutions of the European Union; once again, it justifies the useful codecision procedure which enables us to hold a constructive dialogue to the benefit of all the citizens of the European Union.


Je me permets de réitérer mes remerciements pour le sérieux du travail et de la collaboration des rapporteurs fictifs; je suis certain que demain, l’adoption d’un accord en première lecture sur un règlement aussi important qui est certain d’accomplir le travail du troisième paquet maritime, sera une réussite pour ce Parlement et pour les trois institutions de l’Union européenne; une fois de plus, il justifie l’utilité de la procédure de codécision qui nous permet d’entretenir ...[+++]

May I reiterate my thanks for the shadow rapporteurs’ hard work and collaboration; I am certain that tomorrow’s adoption of an agreement at first reading on such an important regulation that is sure to complete the work of the third maritime package, is a success for this Parliament and for the three institutions of the European Union; once again, it justifies the useful codecision procedure which enables us to hold a constructive dialogue to the benefit of all the citizens of the European Union.


Pour le dire simplement, nous devons bien comprendre que nous ne pourrons entretenir des relations normales ou plus ou moins normales avec le Soudan que si ce pays tient pour une fois ses promesses et permet aux organisations internationales d’y accomplir leur tâche.

To put it simply, it must be abundantly clear to us that normal or more or less normal relation with Sudan will be possible only if it for once does as it has promised and allows the international institutions to do their work there.


Je me permets de dire, en toute confiance, que si nous voulons faire la promotion des valeurs canadiennes à l'étranger, propager les valeurs et politiques que nous avons dans ce pays et défendre les valeurs et intérêts canadiens sur la scène internationale, nous nous devons d'accomplir quelque chose ici.

I can say with some certainty that if we are to be successful as a country in reflecting Canada's values overseas, as the integrator of all the values and policies that we have in this country and to advocate Canada's values and interests in the international fora and arena, then we must try to accomplish something here.


Nous croyons fermement que la Constitution permet à l'Union d'accomplir d'importantes améliorations.

We firmly believe that the Constitution allows the Union to make significant improvements.


L'analyse qu'il en a faite est très fine et nous permet effectivement de bien nous interroger sur la pertinence, l'efficacité de ce service européen de l'emploi tant dans sa stratégie et ses objectifs que par rapport aux moyens qui sont mis en œuvre pour accomplir pleinement cette mission d'aide ? la mobilité des travailleurs et d'accès au marché du travail européen.

The analysis which he has carried out is very painstaking, and it really does enable us to ask ourselves about the relevance and, the effectiveness of this European Employment Service, both in terms of its strategy and objectives and in relation to the resources which have been used in order to achieve the objective of worker mobility and access to the European employment market.


Un autre facteur, tout aussi important, est la valeur ajoutée apportée par le programme à notre savoir-faire au niveau de l'entreprise qui nous permet notamment de garder les idées claires lorsqu'un nuage masque temporairement le soleil" (BBL banking)". Alors qu'il restait encore un tiers du premier programme à accomplir, nous avons immédiatement décidé d'envoyer un second dirigeant au cours" (Novo Nordisk) "Après avoir volé "à vue" pendant cinq ans au Japon, Chrompack appréhende de manière beaucoup plus claire le ...[+++]

Just as important is what the ETP adds to our corporate know-how, in particular for keeping the right perspective when a cloud temporarily eclipses the rising sun" (BBL banking) "After two-thirds of the first programme had been completed, we made the decision immediately to send a second executive on the course" (Novo Nordisk) "After five years of doing business in Japan 'in the dark', Chrompack now has a clear view behind the bamboo curtain" (Chrompack) The candidates will undergo three days of intensive briefing from European and Japanese experts on Japan.


Si je ne peux que vous communiquer un message sur le réseau de recherche, c'est qu'il est d'abord et avant tout proactif, novateur, nouveau, et qu'il nous permet d'accomplir beaucoup dans le domaine de la recherche et, c'est peut-être encore plus important, il nous permet de créer des liens entre des groupes qui ont toujours été en conflit.

If I were to leave you with a message about the research coalition, it would be that it's proactive, it's innovative, it's new, and it offers the possibility of doing some substantial contributory work, on the one hand, in the area of research, and on the other hand, perhaps more importantly, relationship building among communities that have historically been at each other's throats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet d'accomplir ->

Date index: 2023-01-05
w