Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous perdrons soit » (Français → Anglais) :

Plus de 50 p. 100 de la production canadienne et près de 80 p. 100 dans une province comme la Saskatchewan, dépend des marchés d'exportation, de sorte que nous perdrons soit des agriculteurs soit notre secteur agricole comme les Américains peuvent venir au Canada acheter notre industrie de transformation et de traitement.

Probably well over 50% in Canada and, in a province like Saskatchewan, close to 80% of their production relies on export markets, so we will either lose farmers or we will lose our agricultural industry as the U.S. can afford to come into Canada and buy up our processing industry.


Nous aimerions vous entendre au sujet du point qui a été soulevé, soit que nous ne perdrons pas de notre autorité si nous faisons rapport sur le premier document cet après-midi, ainsi que sur la question des amendements et des autres affaires connexes, car cela a été évoqué dans le cadre d'une discussion que j'ai eue avec vous.

We want to hear you on the point that was raised, that we will not lose any power if we report on the first document this afternoon and on the question of amendments and other related matters, because it was raised in a discussion that I had with you.


Le gouvernement fédéral a versé 45,5 millions de dollars à la société Versatile dans le cadre du programme de recherche et développement, pour la mise au point de cette même ligne de tracteurs que nous perdrons bientôt, soit le tracteur bi-directionnel TV-140, l'un des meilleurs au monde.

The federal government gave Versatile $45.5 million in R and D money to develop the very lines of tractors that we are now about to lose, such as the TV-140 bi-directional tractor, one of the best in the world.


Si, dans les prochains mois, nous ne mettons pas en place le cadre nécessaire pour que l’Europe soit le marché n° 1 pour toutes ces technologies, nous perdrons l’un des rares secteurs dans lesquels nous sommes les leaders mondiaux.

If, in the next months, we do not create the framework for Europe being the lead market for all these technologies, we will lose out on one of the few sectors where we are still leading the world economy.


À moins qu'ils se trompent dans leurs calculs, que je me trompe dans mes calculs et que des milliers de Néo-Écossais, de Terre-Neuviens et de Labradoriens se trompent dans leurs calculs, nous risquons de perdre exactement ce que les conservateurs savent que nous perdrons, soit plus de 1,4 milliard de dollars.

Unless their math, my math and the math of thousands of Nova Scotians and Newfoundlanders and Labradoreans is wrong, we stand to lose exactly what the Conservatives know we will lose — over $1.4 billion.


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions au Darfour, au Tchad et dans d’autres conflits que nous devrions suivre avec vigilance.

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions au Darfour, au Tchad et dans d’autres conflits que nous devrions suivre avec vigilance.

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


Soit nous faisons de la place à une dimension européenne dans la connaissance et le transfert de connaissances et nous l’améliorons ensemble soit, comme je l’ai dit auparavant, nous perdrons du temps et de l’élan.

Either we create space for a European dimension in knowledge and the transfer of knowledge and we improve together or, as I said before, we will lose time and momentum.


Certains affirment—c'est aussi une question qui vous est adressée—que si nous n'y prenons pas part, nous perdrons soit la faveur des Américains, soit la capacité de coopérer davantage dans la collecte de renseignements de sécurité.

Some people are saying—and it's also a suggested question to you—that if we don't participate in that, we lose either favour or the ability to cooperate further in intelligence gathering.


Vous avez également fait référence à la situation en Extrême-Orient, qui confine presque à l’anarchie. Vous avez eu raison de le faire; comment être concurrentiels par rapport à ces régions sans volonté commune ni institutions communes, si nous ne faisons pas en sorte tous ensemble, en tant qu’Européens, que Kyoto soit appliqué dans son ensemble, par exemple? J’entends déjà de nombreux industriels dire: "Il n’est pas possible que nous soyons les seuls à appliquer Kyoto ou nous perdrons ...[+++]

You were right to do so; how are we to compete successfully with them without a common will and common institutions, if we do not join together as Europeans in, for example, ensuring that Kyoto is implemented as a whole? Already, I hear many European industrialists saying, ‘We cannot be the only ones to implement Kyoto, or we will lose our competitive edge’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous perdrons soit ->

Date index: 2022-03-16
w