Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que nous perdrons soit » (Français → Anglais) :

Le partenariat entre l'Europe et l'Afrique est un partenariat dans lequel nous nous soutenons mutuellement pour créer de la prospérité et faire en sorte que la planète soit un espace de vie plus sûr, plus stable et plus durable».

Europe's partnership with Africa is one in which we support each other, help each other to prosper and make the world a safer, more stable and more sustainable place to live".


Nous ne devrions pas imposer les politiques, mais bien ouvrir leur processus d'élaboration, dans un esprit de transparence totale et de pleine coopération, en tenant compte de l'avis de ceux qui sont concernés par la législation, de sorte que celle-ci soit facile à mettre en œuvre.

We should not impose policies but prepare them inclusively, based on full transparency and engagement, listening to the views of those affected by legislation so that it is easy to implement.


Plus de 50 p. 100 de la production canadienne et près de 80 p. 100 dans une province comme la Saskatchewan, dépend des marchés d'exportation, de sorte que nous perdrons soit des agriculteurs soit notre secteur agricole comme les Américains peuvent venir au Canada acheter notre industrie de transformation et de traitement.

Probably well over 50% in Canada and, in a province like Saskatchewan, close to 80% of their production relies on export markets, so we will either lose farmers or we will lose our agricultural industry as the U.S. can afford to come into Canada and buy up our processing industry.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Nous contribuons à faire en sorte que cet appareil soit à la disposition des patients le plus rapidement possible, afin que les antibiotiques ne soient plus utilisés que dans le cas d'infections bactériennes, et non pour traiter des infections virales contre lesquelles ils sont inefficaces et inutiles.

We are helping to bring this device to patients as quickly as possible, so that antibiotics are only used for bacterial infections and not for viral infections where they are ineffective or unnecessary.


Nous devons en faire davantage à cet égard. L'argent de l'Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte que chaque euro soit dépensé judicieusement et dans les règles».

EU money belongs to our citizens and we owe it to them that every euro is well spent, in accordance with the rules'.


Et jamais il ne nous est venu à l'idée de faire en sorte que le Canada soit un moins bon pays et que nous ayons à contribuer à faire en sorte que le Canada soit un moins bon pays, parce que nous voulons maintenir des liens très étroits avec le reste du Canada et nous n'avons aucun avantage à faire en sorte que le Canada ne soit pas, ou qu'on veuille présenter le Canada comme n'étant pas un bon pays.

We never thought that our role was to make Canada a less attractive country, because we wish to maintain very close ties with the rest of Canada. Besides, it is not in our interest to make Canada a less attractive country or to portray it as such.


Il est essentiel pour nous de savoir ce que pensent les populations du voisinage de l'UE si nous voulons mieux répondre à leurs préoccupations et faire en sorte que notre aide soit à la hauteur de leurs attentes», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire responsable de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage.

Assessing public opinion in the EU Neighbourhood is vital in helping us to better respond to the concerns of the citizens living there and to make sure that our support lives up to their expectations” said European Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle.


Nous devons faire en sorte que la balle soit dans le camp des citoyens, afin que l'Europe soit leur projet et non pas celui d'une élite bruxelloise distante.

We have to empower the citizens to make Europe their project and not a project of a remote elite Brussels crowd.


Si nous devons augmenter le volume de notre aide, nous devons aussi faire en sorte que chaque euro soit utilisé de la manière la plus efficace possible.

As well as increasing our aid, we need to make sure we use every euro as effectively as possible.




D'autres ont cherché : faire en sorte     partenariat dans lequel     dans lequel nous     planète soit     sorte     nous     nous ne devrions     celle-ci soit     sorte que nous perdrons soit     numérique soit     cet appareil soit     nous devons     euro soit     canada soit     essentiel pour nous     notre aide soit     balle soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nous perdrons soit ->

Date index: 2023-04-17
w