Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pensons pouvoir contribuer » (Français → Anglais) :

Nous pensons pouvoir contribuer et nous estimons qu'un bureau central comme celui-là pourrait nous être très utile, mais il ne doit pas conserver son mandat présent ni son niveau de financement actuel.

We think we could contribute and we think that a central office like this can do much for us, but not with the present mandate and not with the present funding level.


Nous n'avons pas encore heurté ce mur au Canada, mais nous pensons pouvoir contribuer à un environnement durable et une planète viable en protégeant les forêts boréales, entre autres.

We have not hit that wall yet in Canada, but we think we can be a source of a sustainable environment and a sustainable planet by protecting things like the boreal forests.


Aujourd'hui, nous voulons libérer le plein potentiel de la passation des marchés publics, en garantissant que les 2 000 milliards d'EUR consacrés chaque année par les pouvoirs publics à l'achat de services et de produits dynamisent notre économie, stimulent l'innovation et contribuent à atteindre des objectifs de développement durable».

Now we want to unlock the full potential of public procurement in ensuring that the €2 trillion spent yearly in public services and products boost our economy, spur innovation and help meet sustainability goals.


Mais j’aimerais insister un peu plus auprès de Madame la Commissaire sur un point précis: Durant les quatre ou cinq ans qui séparent une mission d'observation électorale de la suivante, l'UE propose-t-elle réellement une aide et des suggestions spécifiques concernant les défaillances ou les domaines dont nous pensons qu’ils nécessitent une amélioration et pour lesquels nous pensons pouvoir contribuer des idées, de l'aide et peut-être un soutien financier pour garantir que ces pays ne répètent pas lors d'une élection les erreurs qu'ils ont peut-être commises dans le passé?

But I wonder if I can push the Commissioner slightly on one point: during the four or perhaps five years between one election observation mission and the next, does the EU actually offer specific help and suggestions to address any deficiencies or areas where we think that there may be a need to improve and that we can offer ideas, support and perhaps finance to make sure that countries do not repeat in one election the errors they may have made before?


Nous pensons pouvoir contribuer en diminuant, voire en supprimant les obstacles rencontrés par les PME qui aspirent à la croissance ; en facilitant l'accès au capital, en réduisant les formalités administratives, en créant davantage de réseaux, en augmentant les normes en termes de compétences et d'emploi, en encourageant l'esprit d'entreprise au sein du système éducatif et, bien sûr, en encourageant les PME à innover.

We think we can help by reducing or, if possible, removing the obstacles encountered by small and medium-sized enterprises looking to expand, by giving them easier access to capital, by cutting red tape, by creating more networks, by raising the standard of skills and employment standards, by encouraging entrepreneurship within the education system and, of course, by encouraging small and medium-sized enterprises to innovate.


Nous pensons aussi qu’afin de garantir le succès, nous avons besoin d’un débat sur la manière pour l’Europe d’améliorer ses performances et de pouvoir contribuer à la solution des vrais problèmes des citoyens.

We also believe that in order to ensure success, we need a debate on how the European Union can increase its performance and how it can contribute to the solution of the real problems of people.


Nous ne sommes pas là uniquement parce que les Américains nous ont dit d'y aller, mais parce que nous pensons pouvoir contribuer de façon importante à la lutte mondiale contre le terrorisme.

We're not going because the Americans told us we have to go; we're going because we feel we can make an important contribution in the global fight against terrorism.


Nous ne sommes pas là uniquement parce que les Américains nous ont dit d'y aller, mais parce que nous pensons pouvoir contribuer de façon importante à la lutte mondiale contre le terrorisme.

We're not going because the Americans told us we have to go; we're going because we feel we can make an important contribution in the global fight against terrorism.


Ce faisant, nous pensons pouvoir contribuer à la paix en Angola. Je voudrais appuyer une proposition de mon collègue José Ribeiro e Castro qui demandait que le Parlement européen puisse entendre des voix indépendantes qui s'élèvent aujourd'hui en Angola avec beaucoup de courage en faveur de la paix comme, par exemple, celle du journaliste Rafael Marques, de l'archevêque Zacarias Kamuenho, de l'ancien premier ministre angolais Marcolino Moco, et de nombreux autres Angolais qui sont capables et ont le courage de venir devant ce Parlement et dire qu'il faut en finir avec les seigneurs de la guerre.

By doing this we think we can contribute to peace in Angola, and I should like to second José Ribeiro e Castro’s proposal for Parliament to listen to independent voices from Angola who are today courageously fighting for peace, such as the journalist Rafael Marques, such as Archbishop Zacarias Kamuenho, such as the former Prime Minister of Angola Marcolino Moco, and many other Angolans who are able and have the courage to come to this Parliament and say truthfully that it is necessary to get rid of the warlords.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les bes ...[+++]

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons pouvoir contribuer ->

Date index: 2023-09-13
w