Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pensons avoir trouvé " (Frans → Engels) :

Nous pensons avoir trouvé le moyen d'y parvenir : en accroissant le niveau de bilinguisme.

We think we have found a way of doing that, and that is raising the level of bilingualism.


M. Richard A. Brunton, directeur, Législation du portefeuille, Anciens combattants Canada: Nous pensons avoir trouvé tous les groupes de civils qui ont assuré un service outre-mer dans des conditions de type militaire.

Mr. Richard A. Brunton, Director, Portfolio Legislation, Veterans Affairs Canada: We believe that we have identified all the civilian groups with overseas service under military-type conditions.


Frank Eloy, membre du Conseil d’administration de SaarLB, a ajouté : « Nous pensons avoir trouvé dans la BEI le partenaire idéal pour compléter nos activités de promotion en faveur de technologies pionnières pour l’avenir.

Frank Eloy, a member of SaarLB’s Board of Directors: “The EIB is the ideal partner to help us promote cutting-edge technologies.


Nous pensons avoir trouvé un juste équilibre entre précision et flexibilité.

We believe we have struck a fair balance between precision and flexibility.


Nous pensons avoir trouvé un juste équilibre entre précision et flexibilité.

We believe we have struck a fair balance between precision and flexibility.


[Traduction] L'hon. Wayne Easter (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, nous avons pris en considération les préoccupations précédentes du commissaire à la protection de la vie privée et nous pensons avoir trouvé le juste équilibre.

[English] Hon. Wayne Easter (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, we have taken the Privacy Commissioner's previous concerns into consideration and we do believe we have found the balance.


Compte tenu des besoins des forces et des fonds à notre disposition, nous pensons avoir trouvé un juste équilibre.

It is time-consuming process, so we want to get it right the first time if we can. When we balance the needs of the forces with the available budget, we think that we have come up with the right balance.


Avec le soutien constant de la Commission, nous avons cherché - et pensons avoir trouvé -, au cours de ces mois, une réglementation détaillée, susceptible d'apporter des réponses aux inquiétudes qui ont gagné tant le Conseil que les commissions parlementaires chargées d'examiner le fond de la question et de formuler des avis.

Over months of work and with the constant assistance of the Commission, we have attempted – and we can inform you that we have been successful – to produce a detailed regulation responding to the concerns voiced by the Council and by the Parliamentary committees responsible for assessing the regulation and formulating opinions.


Avec le soutien constant de la Commission, nous avons cherché - et pensons avoir trouvé -, au cours de ces mois, une réglementation détaillée, susceptible d'apporter des réponses aux inquiétudes qui ont gagné tant le Conseil que les commissions parlementaires chargées d'examiner le fond de la question et de formuler des avis.

Over months of work and with the constant assistance of the Commission, we have attempted – and we can inform you that we have been successful – to produce a detailed regulation responding to the concerns voiced by the Council and by the Parliamentary committees responsible for assessing the regulation and formulating opinions.


Après les quelques tensions rencontrées l'année dernière - et les crispations qui en ont résulté -, nous nous réjouissons d'avoir trouvé une base et un climat de négociation, en particulier avec le Conseil, qui ont permis de travailler de manière positive et compétente ; de cette manière, nous ne nous terrons pas dans nos tranchées, mais nous tentons de résoudre effectivement les problèmes auxquels nous étions confrontés.

We are delighted to have found a basis for negotiations and a mood for negotiation, particularly as regards the Council, given that last year, we had a rather strained atmosphere to contend with, and this produced tension. The present mood allows for objective and focussed work, because instead of drawing up battlelines, we endeavour to actually solve the problems facing us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons avoir trouvé ->

Date index: 2023-01-03
w