Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pensions voter » (Français → Anglais) :

Je demande aux députés de l'opposition de se joindre à nous pour aider les aînés, au lieu de voter contre toutes les mesures que nous présentons pour aider les aînés et les gens qui reçoivent une pension.

I ask the hon. members of the opposition to join us in helping seniors instead of voting against everything that we bring forward for seniors and people on pensions.


– (SV) En ce qui concerne le paragraphe 6, nous sociaux-démocrates suédois, avons choisi de voter pour la suppression de la référence à l’inclusion des charges directes de pension dans la dette publique et les calculs de déficit.

– (SV) With regard to paragraph 6, we Swedish Social Democrats chose to vote in favour of the removal of the reference to the inclusion of direct pension liabilities in public debt and deficit calculations.


Compte tenu de vos propos sur ce projet de loi et compte tenu que, il y a quelques semaines, en cette Chambre, nous avons eu à voter pour justement considérer des victimes handicapées qui ont subi des pertes d'investissements dans les fonds de pension, des victimes handicapées, vous, sénateur Carignan, vous vous êtes levé et avez dit non à la défense en dédommagement pour l'investissement dans les fonds de pension, pour des personnes handicapées en plus!

I heard your comments on this bill and saw what happened a few weeks ago in this chamber when we voted on disabled victims of pension fund investment loss. You, Senator Carignan, you stood and said no to damages for pension fund investment losses, for disabled people, no less!


En 1975, quand le Royaume-Uni a voté lors d’un référendum, que nous devrions en fait avoir maintenant, (sur le traité de Lisbonne) – un référendum pour entrer dans ce club – nous pensions voter pour notre entrée dans une zone de libre-échange.

In 1975, when the United Kingdom voted in a referendum that we should actually be having now (a referendum on the Lisbon Treaty) – a referendum to come into this club – we thought we were voting to come into a free-trade area.


Aujourd’hui, nous avons, et c’est fâcheux, fait le chemin à rebours – une Europe des États et non un État européen – et regagné notre pré carré. Et les gens qui, autour de nous, nous ont célébrés comme un grand espoir et une chance à saisir, sont en fait les électeurs qui iront bientôt voter sans enthousiasme pour condamner le fait, Monsieur le Président, que par une métamorphose malheureuse, nous représentons le mal contre lequel nous nous sommes élevés et que nous pensions ...[+++]

Today we have returned to that inauspicious past – a Europe of states but not a European state – and to our enclosure, and the people around us who hailed us as a great hope, as an opportunity to seize, are in fact people who will soon vote half-heartedly, and will once again condemn the fact that we are representing, through an ill-fated metamorphosis, Mr President, the evil we came out against and deceived ourselves that we had conquered.


Il est important que nous pensions à cela au moment de voter .

It is important that we keep all of that in mind when we vote on it.


Nous avons, pour des raisons techniques, été contraints de voter pour un audit annuel dans un cas précis, car nous soutenons la demande visant à empêcher le déficit du fonds de pension du Parlement européen d’être couvert par les deniers publics.

In the case of one item, we have, for technical reasons, been forced to vote in favour of an annual audit because we support the requirement that the deficit of the European Parliament’s pension fund should not be covered by public funds.


- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension ...[+++]

– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore co ...[+++]


Nul employeur du secteur privé n'a le droit de dire à ses employés retraités: «Désolé, nous allons réduire vos pensions parce que nous devons calmer nos actionnaires qui menacent de voter en faveur d'une nouvelle équipe de gestion».

No private sector employer has the right to tell its pensioned employees, " Sorry, we are going to scale back your pensions because we need to appease our shareholders who are threatening to vote for a new management team" .


C'est pourquoi nous, députés de l'Alliance canadienne, travaillons ensemble pour que soit adopté un régime de pensions que les Canadiens accepteront, un régime de pensions raisonnable sur lequel nous pourrons tous voter lorsque l'Alliance canadienne formera le gouvernement du Canada.

That is why we, as Canadian Alliance members, are working together to bring in a pension plan that Canadians will accept, a reasonable, sensible pension plan that we can all vote for at a future time when we in the Canadian Alliance are the government of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensions voter ->

Date index: 2021-09-26
w