Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parvenions au consensus institutionnel requis » (Français → Anglais) :

Nous voulons réviser le programme des cinquante propositions, fixer des priorités, faire en sorte que toutes les commissions parlementaires soient impliquées et que nous parvenions au consensus institutionnel requis par une telle législation.

We want to revise the programme of 50 proposals, we want to set priorities, we want to help to ensure that all European Parliament committees are involved and that we achieve the institutional consensus that such legislation requires.


C’est pourquoi nous devons à présent tous faire preuve du même sens des responsabilités, de manière à ce que, lors de la présidence portugaise, si possible lors du Conseil extraordinaire d’octobre, nous parvenions à un Traité qui résolve cette question institutionnelle, laquelle revêt une telle importance pour l’Union, en nous laissant poursuivre notre programme pour le bien des citoyens, en œuvrant à créer plus d’emplois et en inv ...[+++]

This is why we must now all demonstrate the same responsibility so that, during the Portuguese presidency, if possible during the Extraordinary Council in October, we can achieve a Treaty to resolve the institutional question that is of such importance to the Union, allowing us to continue with our agenda for the benefit of the citizens, promoting increased employment and investing further in innovation.


Le fait que nous parvenions enfin à cet objectif après onze années est non seulement important pour nous, les députés européens, la Commission et la Cour des comptes, mais également pour l’opinion publique, et donc pour la réputation de l’ensemble du système institutionnel européen.

The fact that we are finally achieving this goal after eleven years is not only important to us, MEPs, the Commission and the Court of Auditors, but also to public opinion, and therefore to the reputation of the entire European institutional system.


Nous nous félicitons que la Convention soit parvenue à un consensus sur les nouvelles missions de l'Union et sur son architecture institutionnelle.

We welcome the fact that the Convention has reached a consensus on the Union's new tasks and its institutional make-up.


Le gouvernement devra écouter les députés de tous les partis et présenter des amendements pour que nous parvenions à un consensus acceptable pour tous les Canadiens (1620) M. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est un honneur de pouvoir parler aujourd'hui de cette question.

The government should listen to members from all parties and put forward amendments so we can arrive at a consensus that is good for all Canadians (1620) Mr. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is an honour to have the opportunity today to speak to this issue.


Ce n’est pas maintenant que l’on saura si nous avons finalement atteint notre objectif, mais cela ressortira de l’influence que les propositions de la convention exerceront sur le contenu des nouveaux traités. C’est pourquoi la convention devra aboutir à des propositions concrètes dans le domaine institutionnel, ce qui suppose évidemment qu’elle atteigne un consensus.

This is not the time to judge whether or not we have finally achieved our aim; that will depend on the degree to which the proposals tabled by the Convention find their way into the new Treaties, which is why the Convention needs to table specific institutional proposals, assuming of course that it reaches an agreement.


Le rapporteur, de même que tous les groupes politiques, ont fait preuve de bonnes dispositions. D’une part, un équilibre était difficile à trouver entre les objectifs ambitieux qu’a fixés l’Union européenne en ce qui concerne l’emploi des femmes et sa qualité, l’acquis social déjà élevé dans le domaine de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et les performances particulièrement bonnes de certains États membres - bien souvent d’un niveau supérieur aux propositions de la directive (Mme Κaramanou et Mme Smet ont évoqué les expériences respectives de la Grèce et de la Belgique) - , tandis que, d’autre part, nous avons eu ...[+++]le réalisme ne pas compliquer la flexibilité et la position du travail féminin dans un environnement économique et de travail difficile, de faciliter l’accélération de notre coopération avec le Conseil et la Commission européenne, mais aussi de ne pas alourdir le texte par des questions importantes pour les femmes, comme l’égalité de traitement, qui relèvent d’autres domaines, et d’obtenir le consensus requis et la majorité qualifiée qui s’impose.

Both the rapporteur and all the political groups showed willing, although it was difficult to strike a balance between the ambitious objectives set by the European Union for women's employment and the quality of jobs, the already high acquis communautaire on equal treatment for men and women and the exceptional, high-level performance by certain Member States which have gone beyond the proposals for the directive (Mrs Karamanou and Mrs Smet referred to experiences in Greece and Belgium) and the real need to maintain flexibility and th ...[+++]


Il aurait été bien que, à la Chambre, nous parvenions à un consensus pour dire s’il est acceptable que le premier ministre utilise un Challenger du ministère de la Défense nationale pour aller à des manifestations politiques.

It would have been good if we could have come to a consensus within the House as to whether it is right for the Prime Minister to use a Department of National Defence Challenger jet aircraft to go to political events.


Je peux déjà vous dire toutefois que nous avons opté pour une approche de bon sens, c’est-à-dire que nous avons dissocié la marche dynamique de l’Union d’un consensus sur la question institutionnelle, qui ne semble pas se profiler à l’horizon proche.

I can, however, tell you here and now that we have adopted a commonsense approach – in other words, we have separated the Union’s dynamic progress from a consensus on the institutional question, which does not seem likely in the near future.


Demain, lorsque je rencontrerai les ministres de la Santé de tous les coins du pays, je compte faire en sorte que nous parvenions, si possible, à un consensus sur les questions non encore réglées.

My objective in sitting with health ministers from across Canada tomorrow is to forge, if we can, a consensus approach to the remaining issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parvenions au consensus institutionnel requis ->

Date index: 2022-04-03
w