Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parlons donc aujourd " (Frans → Engels) :

Nous nous trouvons donc aujourd’hui à un moment décisif de la mise en œuvre des politiques de jeunesse, puisque la présente communication suit la présentation des premiers rapports d’application à la Commission.

This is consequently a key moment for youth policies as this Communication marks the first time that implementation reports have been presented to the Commission.


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons donc à donner aux femmes et aux hommes les mêmes possibilités sur le marché du travail.

So today, on European Equal Pay Day, we take a stand to give women and men the same opportunities on the labour market.


Nous parlons donc aujourd'hui au nom de plus de 125 000 étudiants universitaires du Québec, dont environ 50 p. 100 se trouvent en région.

Today we are speaking for more than 125 000 university students in Quebec, almost half of whom are in the regions.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences numériques».

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Donc, en sus de ceux que vous voyez à l'aéroport, tous ceux officiellement employés là, il y a une forte main-d'oeuvre que vous ne voyez pas nécessairement dans. Nous parlons donc probablement de 20 000 ou 30 000 emplois directs ou indirects dans la région du Québec.

So in addition to those you see at the airport, anyone who's properly employed there, there's a large population base that you wouldn't necessarily see in So we're probably talking 20,000 or 30,000 people directly or indirectly employed in the Quebec area Well, 5,000 with Air Transat, with Air Canada?


Mais nous parlons de listes d'attente, nous parlons donc de la santé de la population car il s'agit de personnes qui auront éventuellement besoin d'une chirurgie.

But we are talking about waiting lists, so we are talking about the health of the entire population because these are people who might need surgery in the future.


M. White (Fraser Valley-Ouest): Parlons donc de l'argent que les détenus reçoivent en prison aujourd'hui.

Mr. White (Fraser Valley West): Let us talk about the money inmates get in prisons.


L'hon. David Anderson (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, si le député avait pris la peine d'assister au débat qui s'est déroulé aujourd'hui à la Chambre, avant la période des questions—et que nous continuerons après la période des questions—il aurait découvert que nous parlons précisément, aujourd'hui, d'une motion conservatrice sur cette question.

Hon. David Anderson (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, had the hon. member bothered to attend the debate that took place today in the House up to the question period and if he bothers to wait and come back to the House after question period, he will discover that it is a Tory motion on this very issue that we are discussing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons donc aujourd ->

Date index: 2022-02-14
w