Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous paraissent assez » (Français → Anglais) :

Le fait que nous ayons pu aboutir à des conclusions qui nous paraissent assez raisonnables au sujet des nouvelles dispositions est en fait une leçon dont nous pouvons tirer profit à la prochaine occasion.

The fact that we've been able to come to what we think are some pretty reasonable conclusions about how this thing should go forward is in fact a lesson that we can all take home and use for the next issue that comes up as well.


Nous perdons peut-être des chaînes du type Newsworld, mais les articles de la presse écrite ne paraissent que le jour suivant, de toutes façons, puisque la fermeture des journaux se fait assez tôt, même avec les conférences de presse du matin.

We might lose some of the Newsworld-type of media, but the print would have to go to the next day anyway because their cut-offs are pretty early, even with morning press conferences.


Les autres qui nous paraissent assez problématiques visent la déréglementation de la Société canadienne des postes, l’Office national de l’énergie, les évaluations environnementales et l'assurance-emploi.

Other ones that are profoundly troubling for us are the start down the road to deregulation of Canada Post, the National Energy Board, environmental assessments, and employment insurance.


Nous devons cependant trouver réponse à certaines questions avant de nous prononcer. Les autres options dont on discute beaucoup dans certains cercles et à l'échelle internationale nous paraissent assez éloignées, et ils ne seront pas prises en compte pour le moment (1230) Le président: Eh bien, vous avez sans doute remarqué que la question intéresse vivement les membres du comité, et que cet intérêt s'accroît même.

There remain questions we have to satisfy ourselves about, but other options that are talked about in some circles seem to be ones the world community agrees are much further out and are really not on the table at this point (1230) The Chair: Well, as you can see, the level of interest on the part of committee members is quite high, and perhaps increasing.


Nous essayons donc de régler les problèmes qui nous paraissent assez absurdes, tout en reconnaissant que le système actuel est très bon et a été fort utile au Canada.

So we're trying to come to grips with some of those things that don't make a lot of sense to us, recognizing that the system that is in place is very good and has stood Canada in good stead.


Cela donnait un caractère assez irréel à son exercice, parce que, notamment, elle ne pouvait pas, et pour cause, intégrer le drame du Kosovo et ses conséquences financières, et enfin parce que, pour des raisons qui ne nous paraissent pas très satisfaisantes, elle refusait de répondre aux préoccupations exprimées par le Parlement en matière de réforme administrative.

This made its work appear somewhat unreal, particularly because it could not, and with good reason, absorb the crisis in Kosovo and its financial consequence and, finally, for reasons which do not strike us as being particularly satisfactory, because it refused to respond to the concerns expressed by Parliament on the issue of administrative reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraissent assez ->

Date index: 2021-11-15
w