Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous oublions surtout » (Français → Anglais) :

Nous oublions souvent à quel point il importe que le gouvernement concentre mieux ses efforts lorsqu'il cherche à dégager un consensus autour d'un projet de loi en particulier, surtout lorsque celui-ci porte un mandat fédéral mais touche les compétences provinciales.

We often forget how important it is in dealing with specific legislation that especially touches on areas of provincial jurisdiction but may well have a mandate federally.


N'oublions surtout pas qu'ils viennent nous demander l'autorisation de dépenser.

They're asking our permission to spend money. Let's keep it in perspective here.


Nous avons appris récemment aux actualités que la situation est inquiétante au Mexique et qu'il faut protéger les Canadiens qui rentrent de ce pays. N'oublions surtout pas les gens qui habitent au Mexique.

We have heard on the news recently concerns about what is happening in Mexico and concerns about protecting Canadians coming from Mexico, and for that matter people living in Mexico.


Quand nous parlons de sécurité alimentaire, d’agriculture et de développement, nous oublions souvent la question de la rareté de l’eau, un problème essentiel aujourd’hui et qui le sera surtout demain.

When we talk about food security, agriculture and development, we often forget the issue of water scarcity, an essential problem now and, above all, in the future.


Dans ce conflit, nous attirons l’attention sur la situation énergétique en Europe, sur la position «impérialiste» de la Russie et sur le nationalisme et le manque de diplomatie de la Géorgie, mais nous oublions que des gens et, surtout, des espoirs sont morts dans ce conflit.

In this conflict, we lay emphasis on the energy situation in Europe, on Russia’s “imperialist” position and on Georgia’s nationalism and lack of diplomacy, but we forget that people and, especially, hopes have died in this conflict.


Les États membres de l’UE restent, à une ou deux honorables exceptions près, bien loin de leur engagement de dépenser 3 % de leur PIB en RD. Nous parlons aujourd’hui d’une cinquième liberté pour la connaissance et l’innovation, mais n’oublions pas que nous n’avons toujours pas réussi à réaliser les quatre premières, surtout en ce qui concerne la libre circulation du travail et des services à travers toute l’UE.

EU Member States remain – with one or two honourable exceptions – well short of their commitment to spend 3% of their GDP on RD. Now we talk of a fifth freedom for knowledge and innovation, but we should not forget that we have not yet managed to complete the original four freedoms, especially in the area of free movement of labour and services across the whole of the EU.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have also be ...[+++]


Ce raisonnement est en fait extrêmement simple: il existe un seuil sous lequel la qualité des produits disponibles sur le marché est inexorablement destinée à tomber et, si la qualité - n’oublions pas qu’il s’agit, très souvent, de peintures qui sont utilisées comme couches de protection, surtout contre les agents atmosphériques - descend en dessous d’un seuil acceptable, nous obtiendrons un effet contraire à celui que nous souhait ...[+++]

The logic is, indeed, very simple. There is a threshold below which the quality of the products available on the market will inevitably fall and, if the quality – not forgetting that, more often than not, these are paints which are used as protective films, particularly against atmospheric agents – drops below an acceptable threshold, the effect will be the opposite to that which we desire. In the medium- and long-terms, there would, indeed, be an increase in the applications of the paint necessary and, therefore, inevitably, an increase in emissions.


Le projet de loi représente un message important pour les familles, les enfants et surtout les victimes de la criminalité. Nous voulons qu'ils sachent que nous ne les oublions pas.

It sends an important message to families, children and, most importantly, victims of crime of these offenders that we have not forgotten about them.


Nous oublions souvent que les partis d'opposition doivent collaborer pour que la Chambre adopte de bonnes lois pour le pays et, surtout dans ce cas-ci, pour les travailleurs canadiens.

In this place we often forget that as political parties we have the job of working together to create legislation that is good for the country, and especially in this case good for labour.




D'autres ont cherché : nous     nous oublions     surtout     qu'ils viennent nous     n'oublions     n'oublions surtout     pays n'oublions     pays n'oublions surtout     quand nous     sera surtout     gens et surtout     rd nous     n’oublions     quatre premières surtout     nous oublions surtout     seuil acceptable nous     qualité n’oublions     criminalité nous     oublions     enfants et surtout     pays et surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous oublions surtout ->

Date index: 2022-11-25
w