Lors de la privatisation partielle de cette dernière entreprise en 1994, l'État néerlandais a décidé que des pouvoirs spéciaux étaient nécessaires afin de préserver, en particulier, un service universel minimum dans le secteur des télécommunications, comme dans les services de distribution et les services logistiques.
When partly privatising the latter's capital in 1994, the Dutch State decided that special powers were needed to safeguard in particular the provision of a minimum universal service in the telecommunications sector as well as in distribution and logistical services.