Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous sommes rencontrés hier » (Français → Anglais) :

Avant de céder la parole à nos témoins, je souhaite vous informer que la vice-présidente du comité, nos attachés de recherche, la greffière et moi-même nous sommes rencontrés hier soir de manière informelle, à ma demande et en présence de deux de nos témoins, Mme Gélinas et M. Maxwell, afin de mieux nous préparer pour la séance d'aujourd'hui.

I want you to know before you hear from our witnesses that the vice-chair, our researchers, the clerk and I last night had an informal meeting convened by me with two of our witnesses, Ms. Gélinas and Mr. Maxwell, for the purpose of being better prepared for today's meeting.


Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.

Today, we are united and stronger: hundreds of millions of people across Europe benefit from living in an enlarged Union that has overcome the old divides.


Le Premier ministre Kosor et moi-même nous sommes rencontrés hier. La réunion fut très utile et constructive.

I had a very useful and constructive meeting with Prime Minister Kosor yesterday.


Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.

As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.


En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.

Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.


Nous nous sommes rencontrés à plusieurs reprises et nous avons eu des réunions très importantes, à la fois avec M. Abbas et M. Olmert. Je souhaite vous dire que, dans les semaines à venir, nous aurons une rencontre, dans la région, avec les pays avec lesquels nous avons le plus d’affinités, avec les pays avec lesquels nous entretenons les relations les plus étroites, en vue de résoudre le problème.

We have met on several occasions and we have held some very important meetings, both with Abbas and with Olmert, and I would like to tell you that in the coming weeks we will have a meeting in the region with the countries with which we have closest affinity, with the countries with which we have the closest relationship with a view to resolving the problem, such as Egypt, Saudi Arabia, the Emirates and Amman.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ce débat sur l'accord de pêche entre l'Union européenne et la Mauritanie, conjugué au vote auquel nous nous sommes livrés hier sur les accords de pêche avec le Cap Vert et la Guinée Bissau, représente une bonne occasion de réflexion politique sur les accords de pêche internationaux.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate on the European Union fisheries agreement with Mauritania, together with yesterday’s vote on the fisheries agreements with Cape Verde and Guinea Bissau, are a good opportunity for a political study on international fishing agreements.


La Commission et le Parlement y travaillent concrètement en ce moment : nous nous sommes rencontrés, nous nous sommes aidés ; je crois que nous sommes en train de faire des progrès - des progrès difficiles - dans notre travail commun ; nous ne sommes pas encore arrivés au terme de nos travaux mais nous travaillons, comme on dit, sur le motif, sur les faits concrets.

The Commission and Parliament are working on the practical aspects of this matter: we have argued and helped each other, and I think we are making progress – painstaking progress – in our joint work. We have not yet finished but we are working, so to speak, on the bricks and mortar, on the concrete facts.


Lorsque nous nous sommes rencontrés, nous les chefs d’État et de gouvernement, il nous a semblé naturel, au vu de la situation de crise qui se développait justement à ce moment-là en Macédoine, de le rencontrer et d’exprimer notre solidarité, mais aussi de souligner l’importance de traiter les différents groupes ethniques de l'ARYM d’une manière telle que tous ces groupes sentent qu’ils ont une place dans la société et qu’ils disposent du droit de participation et d'existence.

When we, the Heads of State or Government, were meeting, it was natural for us, given the crisis developing in Macedonia at that time, to meet him and express our solidarity, but also to emphasise the importance of the various population groups in FYROM being treated in such a way that they all feel they have a place in society and a right to participate and be present.


Mme Sylvia Duquette, conseillère juridique, Section du droit des Autochtones, ministère de la Justice: Nous nous sommes rencontrés hier.

Ms Sylvia Duquette, Counsel, Native Law Section, Department of Justice: We met yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes rencontrés hier ->

Date index: 2025-02-27
w