Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous présentons fréquemment devant " (Frans → Engels) :

Nous nous présentons fréquemment devant des comités parlementaires pour faire part des résultats de nos recherches.

We frequently appear before parliamentary committees to share some of the information gained from our research.


Nous ne nous présentons jamais devant un comité parlementaire, par exemple, en déclarant que nos organisations membres disent ceci ou que nous représentons ceci ou cela.

We never come to a parliamentary committee, for example, and say this is what our charities are saying and this is what we represent.


Nous nous présentons régulièrement devant ce parlement avec d’innombrables «lettre au Père Noël» qui ne vont pas nécessairement plus au fond des choses, dans la vraie réalité.

We regularly come up with umpteen ‘Christmas lists’ in this Parliament and they do not necessarily go much further into actual reality.


Il est anormal que les Canadiens ne puissent pas bénéficier de prix concurrentiels en 2006, et la réforme que nous présentons actuellement devant le Parlement est une réforme qui est proconsommateurs.

It is not right that Canadians cannot benefit from competitive prices in 2006, and the reform we are currently proposing to Parliament is a pro-consumer reform.


C’est avec ce vote que nous nous présentons devant l’électorat - je m’adresse à M Lynne - car celui-ci nous a en fait confié un mandat.

It is with that vote that we go before the electorate – I would like to say to Mrs Lynne – since we do in fact have a mandate from the electorate.


En tant que présidente de la délégation pour les relations avec l’Iran et porte-parole sur la politique extérieure, je dirais également que toute personne n’ayant pas conclu de la crise iranienne de ces dernières années, laquelle nous a fréquemment placés devant un risque d’escalade militaire, que l’utilisation civile de l’énergie nucléaire ne peut être dissociée de son utilisation à des fins militaires et de la prolifération, n’a pas compris l’ensemble de la politique ext ...[+++]

As chairman of the delegation for relations with Iran and spokeswoman on foreign policy, I would also say that anyone who has not learned from the Iran crisis over recent years, which has often put us in danger of military escalation, that the civil use of nuclear power cannot be divorced from military abuse and proliferation, has failed to understand the entire foreign policy of recent years, the dangers and our nuclear disarmament challenge.


Le vérificateur général comparaît certes occasionnellement devant des comités sénatoriaux, mais il conviendrait davantage, compte tenu de notre rôle de Chambre de réflexion sur les politiques et la mise en oeuvre des programmes, que nous invitions le vérificateur général, ou ses collaborateurs, à comparaître plus fréquemment devant les comités permanents du Sénat.

While he has appeared occasionally before Senate committees, it would make a great deal of sense, given our oversight role on policy and the implementation of programs, if we invited the Auditor General or people from his office to appear more frequently before standing committees of the Senate.


Bien que les responsables de nos deux associations auraient voulu être présents aujourd'hui pour exprimer leur appui vis-à-vis de la finalité du projet de loi S-13, nous nous présentons également devant vous aujourd'hui parce que nous croyons possible d'améliorer ce projet de loi, ou du moins de vous donner quelques idées sur la façon de définir le prochain règlement d'application.

While our two associations wanted to be here today to indicate support for the general intent of Bill S-13, we are also here to help you improve the bill, or at least put some ideas on the table to shape the forthcoming regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous présentons fréquemment devant ->

Date index: 2021-11-04
w