Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous nous insurgeons contre ce choix.

Vertaling van "nous nous insurgeons " (Frans → Engels) :

Nous nous insurgeons contre ce choix.

We strongly object to this choice.


Nous ne disons rien contre l'État d'Israël, dont nous voulons l'existence et la sécurité, mais que nous nous insurgeons contre ceux qui, à l'intérieur d'Israël, minent la démocratie de cet État, ce qui est quelque chose de très différent.

We are not criticising the Israeli State, for we support its existence and want it to be secure, but we are opposed to those within Israel who are undermining democracy in that country, and that is something completely different.


Nous ne devons pas oublier le fait que plusieurs États membres ne respectent pas toujours les droits de l’homme, par exemple les droits des GLBT, alors qu’avec autosatisfaction, nous nous insurgeons vivement contre les politiques des pays tiers.

We must not forget the fact that several of our own Member States do not always respect human rights, for example in the case of GLBT rights, when in our zeal we self-righteously beat our chests and criticise the policies of third countries.


Nous nous insurgeons en outre contre l'idée que le Parlement européen puisse instaurer des différences entre des régions, en donnant à des parlements régionaux dotés d'une compétence législative la possibilité de participer à l'activité des commissions parlementaires au Parlement européen.

We also object to the European Parliament’s distinguishing between different regions by giving regional parliaments with legislative powers the opportunity to participate in the European Parliament’s committee work.


De même, nous nous insurgeons contre le manque de transparence et le non respect des procédures internationales reconnues dans les procès de 13 juifs et de 4 musulmans au Chiraz accusés d'espionnage.

We were also extremely concerned by the lack of transparency and the failure to abide by recognized international standards of due process of the trials of 13 Jews and 4 Muslims in Shiraz on espionage charges.


La famine, la malnutrition contre lesquelles nous nous insurgeons ici ne sont pas le résultat de l'incapacité de la terre à nourrir ses habitants, mais plutôt le résultat de situations politiques spécifiques, voire d'un certain nombre de politiques internationales dans lesquelles nous avons une part de responsabilité.

The famine and malnutrition which we are protesting about here are not the result of the earth’s inability to feed its inhabitants, but rather the result of specific political situations, and even of a certain number of international policies for which we share part of the responsibility.


C'est pourquoi nous nous insurgeons contre le point 4 de la résolution commune, où on cite le Monténégro.

We are therefore against point 4 of the joint resolution which names Montenegro.


Mais que, à part les membres des conseils qui proviennent des provinces et des municipalités, qu'à part cela, ce soit le gouvernement qui les nomme sans que nous sachions si le gouvernement usera de son sceptre arbitraire ou bien si, comme il en convient, le gouvernement écoutera ce que veulent et ce que proposent comme membres les organismes représentés, contre cela nous nous insurgeons.

However, we strongly object to the fact that, except for those members coming from the provinces and municipalities, board members will be appointed by the government, without our knowing whether it will do so arbitrarily or if, as it should, it will listen to the suggestions made by the organizations represented.


Ce seuil sera d'ailleurs indexé annuellement suivant la hausse annuelle de l'indice des prix à la consommation, et cette mesure entrera en vigueur graduellement (1205) Nous nous insurgeons contre cette mesure parce qu'il nous semble qu'elle accompagne une volonté délibérée du gouvernement d'en face de s'attaquer à la classe moyenne. Nous l'avons vu à l'occasion de la prétendue réforme des programmes sociaux.

This threshold will be indexed annually to the increase in the consumer price index, and this measure will be implemented gradually (1205) We oppose this measure because it reflects, in our opinion, a deliberate effort by the government opposite to go after the middle class, as demonstrated by the so-called social program review and by a proposal to cut UI benefits, since some recipients can earn between $25,000 and $50,000.


Mais ce contre quoi nous nous insurgeons, ce sur quoi ne nous pouvons pas être d'accord, c'est sur le point que la négociation que le médiateur-arbitre va entreprendre soit faite dans un esprit mercantile.

However, what we absolutely do not agree with is having the negotiations involving the mediator-arbitrator conducted in the spirit of mercantilism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous insurgeons ->

Date index: 2024-08-26
w