Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous engagions très " (Frans → Engels) :

Pour ma part, comme parlementaire, je souhaite que nous nous engagions très rapidement dans un processus comme celui-là.

For my part, as a member of parliament, I hope that we move rapidly to adopt such a process.


Il faut donc que non seulement le mandat de négociation de la Commission porte sur la convention elle-même, sur l’ensemble des protocoles et accords déjà consacrés par la Charte des droits fondamentaux mais que nous nous engagions très rapidement à adhérer à l’ensemble des instruments juridiques de la CEDH pour avoir un système de protection cohérent des droits de l’homme.

Therefore, not only must the Commission’s negotiating mandate relate to the convention itself, to all the protocols and agreements already enshrined by the Charter of Fundamental Rights, but we must make a commitment very quickly to accede to all the legal instruments of the ECHR in order to have a coherent system for the protection of human rights.


– (SL) Monsieur Dartmouth, si vous parlez de l’initiative dans son ensemble, telle qu’elle est traitée dans le rapport, je pense en tout cas que nos investissements seront certainement très, très profitables en comparaison des dommages qui pourraient survenir si nous ne nous engagions pas davantage dans ce domaine.

– (SL) Mr Dartmouth, if you are talking about the initiative as a whole, as covered by the report, I think that our investments, at any rate, will certainly be very, very beneficial when compared with the damage that might arise if we do not engage more in this area.


En tant que leaders et personnalités respectées dans ce pays, vous occupez une position privilégiée pour transmettre au gouvernement un message très clair l'invitant à appuyer cette initiative; pour indiquer qu'il faut y consacrer des sommes conséquentes; et pour indiquer que les attentes des Canadiens et des Canadiennes pour ce qui est de leurs obligations à l'égard de leurs valeurs, de leurs traditions et de leur compréhension de leur rôle au Canada eu égard à cette question, exigent que nous placions la barre haut, que nous élevi ...[+++]

You're in a privileged position, as leaders and as respected people within this country, to bring a very clear message to the government to support this initiative; to indicate that we need serious bucks behind it; and to indicate that the expectations of Canadians in terms of our obligations to our values, our traditions, and our understanding of our role within Canada with respect to this issue demand that we raise the bar, raise our level of ambition, and commit seriously our resources and our energies to this objective.


Je pense qu'au même titre qu'il était opportun que nous nous engagions dans le cadre du NORAD il y a 50 ans, il serait bon de dire aujourd'hui que nous ne serions pas très chauds à l'idée que les Américains puissent déployer des missiles balistiques au large de la côte du Pacifique, dans le Pacifique nord au large de l'Alaska ou dans l'Atlantique nord, à l'idée qu'ils puissent intercepter des missiles balistiques intercontinentaux en approche, peut-être dans l'espace aérien canadien ou à proximité de celui-ci, sans que nous ayons notr ...[+++]

I believe that just as it was the right thing for us to engage in the Norad agreement 50 years ago, it would be the right thing for us today to say that we are not very keen on the American military releasing ballistic missiles off the Pacific coast, or in the north Pacific off Alaska, or in the north Atlantic, potentially intercepting incoming intercontinental ballistic missiles, potentially in or near Canadian airspace, without our say-so.


Il est donc très important que nous nous engagions dans cette voie, et je remercie Mme la commissaire de Palacio des propositions à la base de ces quatre textes très importants.

It is therefore essential that we adopt this approach. I would like to thank Commissioner de Palacio for the proposals that formed the basis of these very important reports.


Cette motion est pour nous, parlementaires, l'occasion d'affirmer et d'assumer notre responsabilité, qui est de nous assurer de la tenue d'un débat informé, de nous assurer que les Canadiens auront, avant que nous nous engagions dans l'une des entreprises les plus vastes et les plus importantes dans lesquelles notre pays se lancera au cours de la décennie à venir, l'occasion d'acquérir une certaine certitude que nous savons où nous allons, que nous n'agissons pas aveuglément, ou que le gouvernement fédéral n'agit pas à l'encontre de l ...[+++]

This is our opportunity as parliamentarians to assert and to honour our responsibility to ensure that there is informed debate, to ensure that for Canadians, before we commit ourselves to one of the most significant, extensive undertakings the country will consider in the next decade, there is an opportunity for us to have some certainty that we know what we are doing, that we are not acting blindly, or that we are not acting with the federal government against the provinces in a way that builds in the kind of division that has always proved so destructive in this country and is giving every sign of proving destructive now on the Kyoto q ...[+++]


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d'abord regretter que nous nous engagions dans une bataille d'amendements après le très grand succès qui a été celui du rapport de Mme Langenhagen.

– (FR) Mr President, Commissioner, first of all, I would like to express my regret that we have engaged in a battle over amendments after the enormous success of Mrs Langenhagen’s report.


Le domaine de l’éducation relève évidemment encore de la subsidiarité, mais dans le cadre des Traités, la libre circulation des travailleurs et l’interdiction de discrimination nous sont propres à tous, bien que nous - et tout particulièrement moi, car je viens d’un État très fédératif - nous déclarions partisans du principe de subsidiarité comme principe d’ordre de la coopération au sein de l’Union européenne et que nous nous engagions pour que les attrib ...[+++]

Obviously education still comes under subsidiarity but, within the framework of the Treaties, the freedom of movement of workers and the ban on discrimination apply to everyone, although we – and I in particular, coming as I do from a highly federalist state – support the principle of subsidiarity as a principle of order in our dealings with the European Union and do what we can so that powers are divided as quickly as possible between the levels in Europe in accordance with the principle of subsidiarity.


Nous avons passé des contrats avec certaines provinces et municipalités, nous leur offrons les services policiers, il est donc très important que nous ne nous engagions pas trop à l'avance sans savoir à quels fabricants de véhicules nous ferons appel et si les véhicules seront disponibles.

We are in contract with these provinces and municipalities; we are providing them with that service; so it is very important that we do not commit ourselves too far ahead without knowing what is out in the future in terms of manufacturers and availability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous engagions très ->

Date index: 2023-10-24
w