Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous nous définissons " (Frans → Engels) :

Et Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, d'ajouter: «Avec la décision prise ce jour, nous définissons les priorités pour les investissements durables.

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica added: "With today's decision we are setting the agenda for sustainable investments.


Nous définissons une nouvelle stratégie afin de mieux répondre à la complexité des défis actuels et d'accroître l'impact de nos actions – pour réduire la pauvreté, stimuler une croissance économique durable et, surtout, veiller à ce qu'elle ne laisse personne de côté».

We are setting out a new strategy to better respond to the complex challenges of today and increase the impact of our actions – to reduce poverty, boost sustainable economic growth and most importantly to ensure that it leaves no one behind".


« Nous définissons un cadre d'action stratégique clair et cohérent en matière de migration et de développement.

"We are setting up a strategic policy framework for migration and development which is clear and consistent.


C’est la raison pour laquelle nous définissons des objectifs pour l’intégration des Roms et avons désormais besoin que toutes les capitales, régions et villes d’Europe s’engagent clairement à les mettre en œuvre dans la pratique.

That is why we are setting goals for Roma integration and why we now need a clear commitment from all capitals, regions and cities in Europe to put them into practice.


[Traduction] L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de signaler au député que c'est l'activité terroriste que nous définissons.

[English] Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in fact let me point out to the hon. member that what we are defining is terrorist activity.


Aujourd'hui, nous définissons les étapes nécessaires pour permettre à l'industrie de réaliser tout son potentiel dans une Union européenne élargie.

Today we are setting out the steps needed to allow industry to achieve its full potential in an enlarged European Union.


Erkki Liikanen, le commissaire européen chargé des entreprises, a déclaré: "Les PME constituent l'épine dorsale de l'économie de l'UE et nous devons donc être plus attentifs à leur situation lorsque nous légiférons et définissons des politiques pour l'avenir.

Erkki Liikanen, European Enterprise Commissioner said: "SMEs are the backbone of the EU economy and we must therefore do more to take account of their situation when legislating and setting policies in the future.


Donc, quand nous définissons le terrorisme, nous le faisons simplement en nommant les groupes qui opèrent dans ce cadre ; je ne voudrais pas, toutefois, que ceci nous entraîne sur une pente dangereuse et nous conduise à condamner, en même temps que ces groupes, ceux que nous définissons comme des mouvements religieux qui sont beaucoup plus vastes et beaucoup plus complexes que ce que le terrorisme représente.

Well then, when we produce definitions of terrorism, we specify, for simplicity’s sake, the groups which carry out terrorist activities. It would be shame, however, if this were to induce us to fall down the slippery slope and lump together with these groups what we define as religious movements, only very small parts of which may be involved in terrorism.


Voilà pourquoi nous avons intégré un long amendement dans la résolution, dans lequel nous définissons expressément les acquis de l'accord et où nous stipulons que l'accord en soi est dépourvu de caractère juridique : il s'agit d'une exception, d'un accord exclusivement applicable à cette situation.

This is the reason why we have included a long amendment in the resolution which expressly states the achievements of the agreement and which also states that this agreement in sui has no legal character. It forms an exception, an agreement that only applies to this particular situation.


En ce qui concerne la question du statut, que vous avez abordée : notre groupe est favorable à ce que nous nous dotions d'un statut des députés. Mais nous disons aussi que l'indépendance des députés, leur intégrité, leur dignité doivent être garanties, et d'un point de vue juridique, c'est nous qui définissons le statut des députés. Ce n'est pas le Conseil !

Turning to the issue of the statute, which you have addressed, our group supports the introduction of a Members' Statute, but we also say that Members' independence, integrity and dignity must be guaranteed, and, in law, it is we who draw up the Members' Statute – and not the Council!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous définissons ->

Date index: 2024-07-01
w