Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous débarrassons " (Frans → Engels) :

Dès lors que nous nous débarrassons de coûts inutiles et de formalités administratives faisant double emploi, les entreprises tentent de nouveaux marchés et embauchent davantage».

When we get rid of unnecessary costs and overlapping bureaucracy, companies will try out new markets and hire more people".


Si nous nous débarrassons du Sénat, ce que la motion du député demande, j’aimerais voir autre chose à sa place avant que nous nous en débarrassions.

If we are to get rid of the Senate, which is something that the motion put forward by the member calls for, I would rather see something in its stead before we get rid of it.


En outre, ici, dans l’Union européenne, nous nous débarrassons de ressources précieuses.

In addition, here in the European Union, we are discarding valuable resources.


Janez Potočnik, membre de la Commission européenne responsable de l'environnement, s'est exprimé en ces termes: «Nous utilisons de plus en plus d'équipements électriques et électroniques et nous devons nous assurer que leur incidence sur l'environnement et la santé humaine est aussi limitée que possible, que ce soit lorsque nous les utilisons ou lorsque nous nous en débarrassons.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "We use more and more electrical and electronic products and we must make sure they have as little impact on the environment and human health as possible – both when we use them and when we throw them away.


Ou ceci: «L’euro a déjà fourni une grande stabilité interne à la zone euro»? ou encore ceci: «Si nous nous débarrassons de la livre sterling et adoptons l’euro, nous nous débarrasserons également des crises liées à la livre sterling et des surévaluations de la livre sterling.

Or this: ‘The euro has already provided great internal stability for the eurozone’? Or this: ‘If we get rid of sterling and adopt the euro, we will also get rid of sterling crises and sterling over-valuations.


Et cette cigarette est d’une si piètre qualité que nous ne la fumons pas en Europe, mais que nous nous en débarrassons à l’étranger.

That cigarette is then in any case of such inferior quality that we do not want to smoke it in Europe and we dump it somewhere else.


− Monsieur le Président, la commission des affaires juridiques est d’accord avec vous, Madame la commissaire: débarrassons-nous de ces 27 mini-marchés; mais pour y parvenir, nous avons besoin d’un cadre légal nettement plus uniforme.

− Mr President, in the Committee on Legal Affairs we agree with you, Commissioner: let us get rid of these 27 mini-markets; but, in order to do that, you need a much more common legal framework.


Débarrassons-nous des inconséquences! Débarrassons-nous des incohérences, mais faisons-le en allant dans la bonne direction!

Let us get rid of the inconsistencies, but let us get rid of them in the right direction.


Saluant l'adoption de la communication, Mme Wallström, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré: «lorsque nous nous débarrassons d'un produit, celui-ci représente plus qu'un déchet: il intègre en quelque sorte toutes les ressources qui ont servi à sa production.

Welcoming the adoption, Environment Commissioner Margot Wallström said: "When we throw a product away, it represents much more than just a piece of waste.


Peu importe le crime qui a été commis, débarrassons-nous des juges, débarrassons-nous de l'application régulière de la loi, débarrassons-nous des avocats, débarrassons-nous de tout ce qui fait la différence entre le monde des décideurs irresponsables et alarmistes et un système de justice qui s'est révélé un des meilleurs au monde.

It does not matter what crime is committed in this country, let us get rid of the judges, let us get rid of due process of law, let us get rid of the lawyers, let us get rid of anything that comes between the irresponsible and fearmongering policy makers on the other side of the House and a justice system that has shown that it is one of the best in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous débarrassons ->

Date index: 2024-03-20
w