Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne nous nous débarrassons » (Français → Anglais) :

L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la majorité qualifiée.

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “With another 20 months to go until the end of the mandate of this Commission, it is now the right time to reinforce our top management so we will be able to deliver strongly on the European Union's strategic agenda.


En invitant les États membres à respecter les règles en matière de retards de paiement, nous protégeons les entreprises et nous contribuons à améliorer la compétitivité de l'Union européenn.

By asking Member States to respect the rules on late payments, we are protecting businesses and helping EU's competitiveness".


M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.

Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.


Alors que nous œuvrons sans relâche à la conclusion d'un cessez-le-feu, face au drame humanitaire qui se déroule actuellement à Alep, nous, en tant qu'Union européenne, prenons une initiative humanitaire urgente en faveur de la ville afin de permettre aux organisations humanitaires de faire leur travail et aux civils d'être secourus et protégés.

While we are working tirelessly to bring about a cessation of hostilities, today in the face of the humanitarian tragedy in Aleppo, we as the European Union are taking an urgent humanitarian initiative for Aleppo aimed at allowing humanitarian organisations to do their work and civilians to be rescued and protected.


Par exemple, nous devrions nous inquiéter du fait qu'en 2011, près de 6 000 revendications du statut de réfugié ont été présentées par des ressortissants de l'Union européenne, ce qui dépasse le nombre de revendications présentées par des Africains et des Asiatiques.

It should concern us that, for example, the total number of refugee claims from the EU in 2011 was close to 6,000, more than Africa or Asia.


Si nous n'adoptons pas cette mesure législative, nous continuerons de dépenser plus de 170 millions de dollars par année pour traiter des demandes bidon provenant de l'Union européenne.

If we do not pass this bill, then we will continue to pay up to $170 million per year for bogus EU claimants.


Durant les négociations en vue d'un accord intégral avec les nations européennes, il serait très sensé, comme l'a dit M. Cannis, que nous entreprenions avec l'Union européenne des discussions bilatérales très approfondies qui incluraient les chambres de commerce du Canada et qui nécessiteraient probablement une visite en Europe.

During the process of continued negotiations for a comprehensive agreement with the European nations, it would make a lot of sense, as Mr. Cannis has said, to engage in very thorough bilateral discussions with the European Union, which would include boards of trade here in Canada, and those would also possibly involve visiting the EU.


Nous poursuivons en l’occurrence 2 objectifs: nous voulons renforcer la confiance des citoyennes et des citoyens dans l’intégration européenne et lutter contre l’impression que l’Union européenne est un monstre bureaucratique atteint de frénésie réglementaire.

Our aims are twofold: we want to strengthen the public’s confidence in European integration and counter the idea that the EU is a bureaucratic monster with a mania for regulation.


3. Nous nous félicitons des résultats des travaux du sommet de l'OTAN tenu à Washington en ce qui concerne le soutien apporté au processus lancé par l'Union européenne et la confirmation du fait qu'un rôle plus affirmé de l'Union européenne dans la prévention des conflits et la gestion des crises contribuera à la vitalité d'une Alliance rénovée.

3. We welcome the results of the NATO Washington summit as regards NATO support for the process launched by the EU and its confirmation that a more effective role for the European Union in conflict prevention and crisis management will contribute to the vitality of a renewed Alliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne nous nous débarrassons ->

Date index: 2024-03-08
w