Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous demandons tous combien " (Frans → Engels) :

En lançant cette consultation publique, nous demandons à toutes les parties prenantes et à tous ceux qui s'intéressent à l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture européennes de participer à l'élaboration d'une politique pour tous les citoyens d'Europe.

By launching this public consultation, we are asking all stakeholders and those interested in the future of food and farming in Europe to participate in shaping a policy for all the people of Europe.


Nous savons tous combien il est devenu difficile de modifier les traités.

We are all aware how difficult treaty change has become.


Lorsqu'il nous est offert d'aller au-delà des stéréotypes, nous réalisons tous combien la réalité sur «l'autre rive» est tout aussi diffuse, complexe et diverse que dans notre propre pays.

When we are offered a chance to reach beyond stereotypes, we all come to realise that reality on “the other shore” is equally diffuse, complex and diverse as it is in our own country.


Nous savons tous combien cela est essentiel car la lenteur de la justice équivaut à un déni de justice».

We all know how crucial this is: justice delayed is justice denied".


Nous avons tous été les témoins du désespoir des citoyens qui en étaient les victimes et nous savons et comprenons tous combien il est important pour eux de savoir que l’Union européenne est à leurs côtés.

We have all witnessed the despair of our fellow citizens who have been affected and we all know and understand how important it is for these citizens to feel that the European Union is standing by them.


Après le cas Banesto en Espagne, nous savons tous combien il est important d'inclure de tels cas dans notre contrôle, en particulier pour les transactions intragroupe.

After the Spanish BANESTO case we all know how important it is to include such cases in our supervision, in particular for intra-group transactions.


Nous savons tous combien le domaine de la coordination fiscale est difficile dans l'Union européenne.

We all know what a difficult area EU tax coordination is.


C'est la raison pour laquelle déclarer qu'il y a eu un oubli alors que nous demandons que la priorité maximale soit donnée aux minorités ethniques dans le cadre de la nouvelle stratégie commune, constitue à mes yeux une nette contradiction, bien que je respecte, naturellement, l'opinion de tous mes collègues.

Therefore, to say that there has been an omission, when we are asking that the maximum priority within the new common strategy be given to indigenous peoples, seems to me to be a clear contradiction, although, naturally, I respect the opinion of all my fellow Members.


Je pense que nous approuvons tous, au sein de ce Parlement, l'analyse de la situation et que nous nous demandons tous ce qui arrive à l'Union européenne et pourquoi nos concitoyens manifestent ce manque de confiance.

I believe that all of us in this Parliament agree on the analysis of the situation, that we all wonder what is happening to the European Union and why our co-citizens sometimes show a lack of confidence.


À propos d'absentéisme, nous nous demandons tous combien de sièges nous allons occuper de ce côté-ci de la Chambre, à la fin de juin.

Talking about absenteeism, we have in our minds how much space we will have on this side of the House at the end of June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous demandons tous combien ->

Date index: 2022-04-14
w