Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous approuvons tous ce projet de loi.
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous approuvons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter MacKay: Autrement dit, est-il juste de dire que ces objectifs, que nous approuvons tous, pourraient être réalisés dans le contexte du système actuellement en place, si nous mettions l'accent sur les programmes et si, d'une façon ou d'une autre, nous pouvions nous passer de mettre en place un système entièrement nouveau—avec le temps que cela requiert et les complications que cela soulève—, un système que je trouve extrêmement frustrant lorsque je commence à l'examiner en détail?

Mr. Peter MacKay: Put another way, is it fair to say that these goals, which we all agree on, could be achieved within the existing system if the emphasis were put on programming and we could somehow do away with the time and the intricacy of putting into place an entirely new system, which I find extremely frustrating when I start going through it in detail?


Je veux savoir ce que le ministre entend faire pour s'assurer que passe le message d'une approche équilibrée, que nous approuvons tous à cette table, mais que manifestement les propres collègues du ministre n'acceptent pas.Il nous faut de l'équipement militaire qui nous permette d'envoyer notre personnel militaire partout dans le monde pour faire la tâche avec l'équipement approprié.

I want to know what the minister is going to do to make sure the message of a balanced approach, which we all agree with at this table, but obviously the minister's own colleague doesn't agree.We need to have the military equipment to make sure we send our people out into the world to do the job with the proper equipment.


Nous approuvons tous ce projet de loi.

All of us are in agreement with the bill.


Nous approuvons tous les principes mais, alors, pourquoi ne parvenons-nous pas à respecter les objectifs?

Everybody agrees with the principles, but why are we failing to achieve the objectives?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous approuvons tous le principe dont nous discutons ici ce matin, mais il ne devrait pas seulement s’appliquer à l’Union européenne mais également au monde entier.

I think we all agree with the principle we are discussing here this morning, but it should apply not only across the European Union but worldwide as well.


Je dis que cela reposait.Je ne veux pas en faire toute une question de contrepartie, mais cela devient plus facile pour nous si nous examinons le rapport et que nous l'approuvons tous — à supposer qu'il n'est pas trop incendiaire ou teinté de partisanerie.

I'm saying that predicated.I don't want to make it a total quid pro quo, but that becomes easier for us to do if we get through the report and we all agree with the report assuming it's not too partisan or inflammatory.


Je tiens à appuyer le rapport, que nous approuvons tous indifféremment de notre parti, et à souligner le travail de notre présidente, qui a été exceptionnel, et l'engagement avec lequel nous nous efforçons tous de répondre à la question centrale.

I want to express my support for the report that we all embrace in a non-partisan way, for the work of our chair, which has been outstanding, and for the commitment that we all share to ask the core question.


Naturellement, nous travaillerons avec les deux parties sur ces questions, car nous savons à quel point elles sont délicates et cruciales pour progresser sur les mesures qui nous approuvons tous: la libre circulation des personnes et des marchandises pour les Palestiniens, au sujet de laquelle j’ai annoncé la possibilité de faire progresser la question de l’aéroport. Nous mettons d’ailleurs en place les procédures de passation des marchés de manière à permettre un meilleur accès des personnes et des marchandises.

We will of course work with both parties on these issues, because we know how sensitive and crucial they are in order to make progress on those issues on which we all agree: the free movement of people and goods for the Palestinians, where I have announced the possibility of going forward with the airport; where we are starting the procurement procedures in order to make it possible to get more access for people and goods.


Ce danger, c’est de voir le droit ? la libre circulation des marchandises - que nous approuvons tous? - devenir un droit religieux violant le droit humain ? la santé et ? la protection de l’environnement et que nous nous contentons de prendre des mesures d’accompagnement sans garantir aux citoyens leur droit fondamental ? la santé et ? l’environnement.

It is the danger that the right to the free movement of goods, with which we all agree, is becoming a religious right violating the human right to health and protection of the environment and that we are only taking accompanying measures but not guaranteeing people their basic right to health and environment.


Je pense que nous approuvons tous, au sein de ce Parlement, l'analyse de la situation et que nous nous demandons tous ce qui arrive à l'Union européenne et pourquoi nos concitoyens manifestent ce manque de confiance.

I believe that all of us in this Parliament agree on the analysis of the situation, that we all wonder what is happening to the European Union and why our co-citizens sometimes show a lack of confidence.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous approuvons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approuvons tous ->

Date index: 2020-12-12
w