Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous battons depuis fort " (Frans → Engels) :

Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Depuis sa campagne aux élections européennes, le Président Juncker plaide pour une Europe de la sécurité et de la défense plus forte, il a déclaré en avril 2014: "Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoit que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Fort de votre soutien, nous nous attachons depuis le début de la négociation à mettre en œuvre le mandat qui nous a été confié par le Conseil, en pleine cohérence avec votre résolution et avec les orientations adoptées par le Conseil européen.

With your support, we have been working since the beginning of this negotiation to implement the mandate entrusted in us by the Council, and to be fully in line with your resolution and the guidelines adopted by the European Council.


Nous nous battons depuis longtemps dans toute l’Europe pour les droits des personnes LGBT, et nous ne pouvons pas laisser la Hongrie faire ce pas en arrière.

We have had a long fight across Europe for LGBT rights, and we cannot allow Hungary to take this retrograde step.


Considérons ce nouveau service et le portefeuille pour lequel nous nous battons depuis des années comme une perspective d’avenir. Ne le réduisons pas à néant et ne le mettons pas en pièces dès le début.

Let us see the new office and the portfolio which we have fought for over a number of years as an opportunity for the future and let us not talk it down and pull it to pieces right from the beginning.


Nous nous battons depuis fort longtemps contre l’exposition toujours plus grande des consommateurs à une multitude d’additifs et nous refusons leur extension, néfaste pour la santé.

We have been fighting for a very long time against the ever-increasing exposure of consumers to a whole host of additives and we refuse to let these become more widespread, which would be damaging to health.


C’est pour cette même logique que nous nous battons depuis des années relativement à l’eau potable.

That is the same logic that we have been pushing for years in relation to drinking water.


Une harmonisation des programmes d’action a été proposée en ce qui concerne la participation au cofinancement, le principe de dégressivité et leur durée pour lesquels nous nous battons depuis si longtemps.

It has been proposed that the action programmes be harmonised as regards the long-fought-for share of cofinance, the principle of degressivity, and their duration.


Nous nous battons depuis cinquante ans pour une Europe unie, pour le refus des guerres civiles entre européens.

For fifty years we have been struggling to build a united Europe, to outlaw civil strife between Europeans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous battons depuis fort ->

Date index: 2025-09-15
w