Dans le contexte de lignes directrices, nous nous attendons à ce qu'un règlement établisse le cadre qui oblige les banques canadiennes à compenser certains produits afin de tracer une voie sécuritaire en prévision de la prochaine crise, au lieu de simplement réagir à la crise.
Within the context of this guideline, we expect to see a regulation setting out the framework by which Canadian banks are mandated to clear certain products in terms of making the road safe in anticipation or in advance of the next crisis that might come down the road, as opposed to reacting to it.