Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous assurerons " (Frans → Engels) :

En étendant au-delà du gaz le champ de la CESEC, nous assurerons un accès effectif à d'autres sources d'énergie, favoriserons la concurrence et la baisse des prix, tout en décarbonant les économies de la région».

By extending CESEC's scope beyond gas, we will ensure effective access to alternative sources of energy, promote competition and lower prices, while also decarbonising the region's economies".


Nous assurerons la marge de manoeuvre nécessaire aux différents niveaux pour renforcer le potentiel d'innovation et de croissance de l'Europe.

We will allow for the necessary room for manoeuvre at the various levels to strengthen Europe's innovation and growth potential.


- Nous assurerons aussi le suivi de notre recommandation pour l'accès de tous à un compte bancaire de base [18 juillet 2011].

- We will also make sure we follow up on our recommendation on universal access to basic banking services [18 July 2011].


Si nous nous montrons pragmatiques quant aux différents moyens et veillons en même temps à atteindre les résultats, nous nous assurerons également un large appui en faveur de ce qui doit être fait et nous garantirons également que les différents États membres aient la ferme volonté de respecter les divers engagements qu’ils ont pris.

If we are pragmatic about the various means and at the same time ensure that we achieve the targets, we will also guarantee that we get broad support for what needs to be done and ensure that the various Member States have an enduring will to live up to the various commitments made.


Finalement, je ne comprends pas sa position, car le problème des changements climatiques nous oblige à agir de toute urgence, et le gouvernement a la responsabilité, et nous nous assurerons qu'il la respecte, de nous dire exactement, d'ici un an, dans quel état l'industrie se trouve.

Finally, I do not understand his position because the urgency of climate change compels us to act and the onus is on the government within a year, and we will hold it to account, to tell us exactly what is the state of the industry.


Nous nous assurerons aussi que ce registre puisse permettre à tous les Québécoises, les Québécois, les Canadiennes et les Canadiens—on parle évidemment de ceux qui le voudront,—de s'auto-exclure de toute publicité par télémarketing. De même, nous nous assurerons que les entreprises qui auront à payer pourront le faire à un coût raisonnable, que ce registre soit appuyé par le gouvernement et qu'il ne confie pas cela à une entreprise privée.

We will also ensure that this registry allows all Quebeckers and Canadians—those who want to, of course—to opt out of marketing advertising, and that the businesses that have to pay are charged reasonable prices, that the registry has the government's support and that its management is not entrusted to private enterprise.


En retirant ces produits des rayons, nous assurerons le surcroît de protection nécessaire dans tous les pays de l'UE en attendant que nous ayons évalué, avec l'Autorité européenne pour la sécurité alimentaire, si la législation autorisant l'utilisation d'additifs dans les produits de gelée en mini-barquettes doit ou non être modifiée".

Removing these products from shop shelves will provide the extra protection needed in all EU countries while we, together with the European Food Safety Authority, evaluate whether or not we might need to amend the legislation authorising the use of additives in jelly mini-cups".


Avec "plus d'Europe", nous renforcerons la lutte contre le terrorisme et nous assurerons la réussite de la mise en circulation de l'euro. Ce n'est qu'en faisant preuve d'ambition que nous réaliserons l'élargissement, que nous progresserons dans la création d'une zone de plus grande prospérité, que nous renforcerons le rôle de l'Union à l'étranger et que nous conclurons positivement la prochaine Conférence intergouvernementale.

By creating ‘more Europe’ we will strengthen the fight against terrorism and ensure that the introduction of the euro is successful and, only if we are ambitious, we will achieve enlargement, we will make progress with the creation of an area of greater prosperity, we will strengthen the Union’s external role and we will carry out the next Intergovernmental Conference successfully.


Nous assurerons un suivi en ce qui concerne le respect des recommandations de la résolution que nous débattons aujourd’hui.

We will monitor compliance with the recommendations of the resolution we are debating today.


A frontière unique, droit douanier unique, c'est ainsi que nous assurerons l'égalité de traitement des entreprises en tout point de la frontière extérieure".

A single border and a single customs law constitute the basis on which we shall ensure equal treatment for companies at every point of the external border".




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous assurerons     résultats nous nous assurerons     nous nous assurerons     des rayons nous     plus d'europe nous     ainsi que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous assurerons ->

Date index: 2023-01-26
w