Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous notons aussi " (Frans → Engels) :

Nous notons aussi que le projet de loi C-267 octroie au gouvernement de très grands pouvoirs de réglementation, y compris la capacité de redéfinir la portée des exceptions et d'établir de nouvelles exceptions au moyen des règlements.

We note as well that Bill C-267 grants the government very wide regulatory powers, including the capacity to redefine the scope of the exceptions and to establish new exceptions by regulation.


Outre les différences dans le taux de réussite des traitements, nous notons aussi des différences significatives dans la fréquence, ou la portée, de la détection précoce du cancer, des différences en termes de soins palliatifs et d’efficacité dans la réhabilitation des patients atteints de cancer.

Besides the differences in the success rates of treatments, we also have significant differences in the frequency, or scope, of early cancer detection, differences in palliative care and differences in the effectiveness of rehabilitation of cancer patients.


Elle proposait aussi, et annonçait, des démarches volontaires et les mesures correctrices que l’industrie peut prendre. Nous suivons de près les événements à Washington, qui ont été quelque peu retardés par la campagne électorale, mais nous notons que le gouvernement de Washington souhaite que cet accident très grave ait des conséquences de grande portée sur la législation et la politique américaines.

We are paying close attention to what is going on in Washington, which is currently somewhat delayed by the electoral campaign, but we note that the government in Washington wishes this very serious incident to have far-reaching consequences for US legislation and policy.


Nous notons aussi en particulier que des enfants sont enrôlés de force ou volontairement dans le conflit, et déplorons cet état de fait.

We also note particularly and deplore both forced and voluntary recruitment of children into the conflict.


Nous notons aussi le sérieux retard pris quant à la nouvelle directive relative à la lutte contre la discrimination, directive basée sur l'article 13 et que nous attendons depuis quelque temps déjà, Madame la Commissaire.

We also note that there has been a serious delay with the new anti-discrimination directive based on Article 13, which we have been expecting for some time now, Commissioner.


Nous condamnons la violence mais nous notons aussi que les Zimbabwéens noirs ont un argument irrésistible.

We condemn the violence but we also see that black Zimbabweans have a compelling case.


Nous notons, nous aussi, une sous-exécution de l'enveloppe financière et, si les crédits ne sont pas utilisés, il paraît tout à fait inutile d’en rajouter. Gérer un budget ne signifie pas exiger toujours plus, gérer signifie utiliser à bon escient l’argent des contribuables.

We, too, see of course that there is a lack of uptake, and, where too little is taken up, we must not heap up even more. Budgeting is not about demanding more; it is about making proper use of the taxpayers' available resources.


Nous notons aussi que les seuls groupes pouvant bénéficier de l'enseignement religieux, de l'exercice d'activités religieuses et de la pratique de la religion à l'école sont les minorités chrétiennes protégées aux termes de la clause 17 actuelle, à savoir les catholiques, les pentecôtistes, les adventistes du septième jour, les anglicans, les presbytériens, l'Église unie et l'Armée du salut.

We also note that the only groups authorized to provide for religious education, activities and observances are the Christian minorities protected under the existing Term 17: the Roman Catholics, Pentecostals, Seventh-day Adventists, Anglicans, Presbyterians, United Church, and Salvation Army.


Nous notons aussi que ce projet de loi est un prélude à l'examen de la Loi sur les banques qui est prévu pour 1997 et qui promet d'être d'une portée beaucoup plus vaste.

We also note that the bill is a prelude to the Bank Act review scheduled for 1997 that promises to be much wider in scope.


Nous notons aussi l'intérêt de la Russie à coopérer étroitement avec le Club de Paris.

We also note Russia s interest in working in close cooperation with the Paris Club.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous notons aussi ->

Date index: 2024-11-07
w