Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nous ne voulons pas que cette reconnaissance soit purement » (Français → Anglais) :

Les fonctionnaires et les politiciens fédéraux ne semblent pas avoir de difficultés à prendre acte de cette réalité, mais, si nous ne voulons pas que cette reconnaissance soit purement symbolique et qu'elle permette simplement à Ottawa de passer immédiatement à autre chose, il est évident qu'un changement fondamental de structures et d'approches s'impose au niveau du gouvernement fédéral.

Federal officials and politicians seem to find it easy to acknowledge that reality. However, if it is not to be a mere platitude to which they pay lip service before carrying on with business as usual, it is apparent that there must be a fundamental change in the structures and approaches of the federal government.


Nous ne voulons pas que cet homme soit libéré sous condition dès décembre prochain [.] Nous vous prions de collaborer avec les autres partis pour qu’il soit possible de clore cette affaire comme il se doit pour toutes les victimes [.]

We don't want to see this man out on parole as early as next December.Please work with the other parties to come to a good conclusion for all of us that have been victims—


Nous voulons tous que cette Présidence soit un succès et nous ne voulons pas qu’elle soit bloquée.

We all want the Presidency to be a success and we do not want to see its progress blocked.


Je ne sais pas si nous nous rendrions service en impliquant maintenant les créanciers ou s’il ne serait en fait pas préférable de déclarer aujourd’hui que nous voulons cette gouvernance économique, que nous voulons que le secteur banquier soit strictement règlementé et que nous voulons la création d’une taxe sur les transactions financières ou d’un impôt sur le capital ...[+++]

I do not know whether we would be doing ourselves a favour if we now involve the creditors or whether it would not now be better in fact to say that we want this economic governance, we want strict regulation of the banking sector, we want the financial transaction tax or capital levies for those who are profiting from the crisis.


Nous voulons aussi qu'elle reconnaisse le droit du Québec, qui est une minorité au sein du Canada, d'avoir une représentativité historique afin que son poids ne soit pas diminué et qu'il soit reconnu adéquatement par la Chambre.

We also want it to acknowledge Quebec's right, as a minority within Canada, to have historic representation so that its weight will not be reduced and it will be adequately recognized in the House.


Je ne pense pas qu’il soit purement fortuit que le Parlement et le Conseil n’aient pas inclus explicitement les concessions de services dans la directive sur la passation des marchés publics, et j’espère que nous parviendrons à convenir que nous ne voulons pas ici d’une exigence de mise en concurrence id ...[+++]

I do not believe it is merely fortuitous that Parliament and the Council did not explicitly include concessions for services in the directive on the award of contracts, and I hope we will come to agree that what we do not want here is a requirement that they be put out to tender in the same way as contracts.


Permettez-moi d’évoquer ici simplement quelques mots clés: nous voulons tous que cette institution soit indépendante, fiable et dotée d’une structure efficace et que son travail soit transparent, de manière à renforcer la confiance des citoyens dans le travail des institutions européennes.

I would like to evoke simply the keywords here: we all want this institution to be independent, accountable and endowed with efficient organisation, and its work to be transparent, so that it will increase citizens’ trust in the work of the European institutions.


Nous sommes une île, nous avons nos propres frontières naturelles, et c’est pour cette raison que la vaste majorité de la population britannique et moi-même nous ne voulons pas que l’immigration soit contrôlée à l’échelon européen.

We are an island, we have our own natural borders and it is for that reason that I, and the vast majority of the British population, do not want immigration to be controlled at a European level, believing it far better that we organise it for ourselves.


Voulons-nous que ce processus soit purement discrétionnaire ou encadré?

Do we want this to be a purely discretionary process or should there be a set procedure?


Nous voulons que le gouvernement reconnaisse qu'il y a un déséquilibre fiscal et que la Chambre se prononce sur cette question si le gouvernement n'est pas capable de le faire seul, et qu'on se mette au travail.

We want the government to recognize the existence of a fiscal imbalance and the House to reach a decision on this question, if the government is incapable of doing so alone, and we want them to get at it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne voulons pas que cette reconnaissance soit purement ->

Date index: 2025-07-21
w