Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne savons pas encore quels textes » (Français → Anglais) :

Or, nous ne savons pas encore quels camionneurs sont indépendants et quels camionneurs ne le sont pas.

Again, we do not yet know who are the independent truckers and who are dependent truckers.


Une fois encore, comme l'a dit la Chancelière allemande et comme l'a rappelé le Président Juncker, nous savonssormais que l'avenir de l'Union est plus important que le Brexit.

Once again, as the Chancellor of Germany and President Juncker have said, we know that the future of the Union is more important than Brexit.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la crise des réfugiés.

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Nous ne savons pas encore quels textes sont concernés - je suis certain que le président Barroso nous en parlera - mais je voudrais d’ores et déjà signaler que, selon leur état d’avancement au Conseil et au Parlement, leur retrait pourrait poser des problèmes juridiques que le Parlement voudrait résoudre de manière positive.

We do not yet know which texts they are – I am sure that President Barroso will tell us – but I must point out right now that, depending on the stage they are at in their passage through the Council and Parliament, their withdrawal could raise legal problems, which Parliament would like to resolve in a positive fashion.


Nous ne savons pas encore quel sera le montant précis. En fait, je pense qu'il s'agit là d'une des tâches importantes à laquelle devraient s'atteler le comité, le ministre et son ministère, à savoir déterminer le montant réel requis, en dollars de 2008.

In fact, I think one of the important things we need to do, which both the committee and the minister and his department should be looking into, is to figure out in real terms, in 2008 dollars, what it is we are looking at in actual amounts.


Comme l'a fait remarquer Mme Buitenweg, nous ne savons pas encore quel sera le nombre d'effectifs concernés.

As Mrs Buitenweg said, we do not yet know how many staff will be engaged in this process.


De plus, nous ne savons pas encore quels modèles nous adopterons en définitive. Nous n'avons pas encore atteint le degré de stabilité qui permettrait de publier aujourd'hui des prévisions dignes de foi mais, comme je l'ai souligné dans mon introduction, je suis sûr que ce sera chose faite dans le courant de l'année prochaine.

We have not yet reached a degree of stability which would make it responsible for them to be published now but, as I said in my introduction, I am confident that in the course of next year we will publish forecasts.


Tout d'abord, et c'est un point central, nous ne savons pas encore quel système les États-Unis vont mettre en place, ni quel en sera le contexte stratégique international.

First of all, and this is a key point, we do not yet know which system the United States will put in place or what the international strategic context will be.


Nous ne savons pas encore quels seront les chiffres, ils varieront au fur et à mesure que nous progresserons dans ce programme à terme de deux ou trois ans.

We do not know the exact numbers. It will fluctuate, as we progress through this two- or three-year period of recovery.


Il est encore tôt, et nous ne savons pas encore quel soutien nous obtiendrons, mais la Cour fédérale a agi avec promptitude et sérieux pour nous accorder un soutien.

It is early and we do not know yet what support we will receive, but the Federal Court has been prompt and thorough in the support it is giving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne savons pas encore quels textes ->

Date index: 2024-03-05
w