Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons évidemment rester » (Français → Anglais) :

Nous pouvons évidemment pousser de hauts cris à l'annonce des projets de certains responsables politiques de par le monde.

We can all express horror at plans announced by politicians elsewhere in the world.


«Nous ne pouvons pas rester les bras croisés quand nos producteurs et consommateurs font l'objet de pratiques commerciales déloyales.

"We cannot sit on our hands seeing our producers and consumers being hit by unfair trading practices.


S'il survient de graves problèmes à nos frontières extérieures, nous ne pouvons pas rester les bras croisés.

If there is a serious problem at our external border, we cannot stand aside and do nothing.


L'accord de la nuit dernière constitue un pas important dans cette direction, mais nous ne pouvons en rester là: nous prévoyons d'établir un partenariat ambitieux avec les entreprises dans les mois à venir, afin de mettre au point des produits et des services plus sûrs».

Last night's agreement is an important step in this direction, but we cannot stop here: we plan an ambitious partnership with the industry in the coming months to develop more secure products and services".


Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


Bien évidemment, nous pouvons toujours faire plus et nous sommes heureux de renforcer notre collaboration avec la Commission européenne et avec d'autres parties, en augmentant notre engagement commun à combattre le terrorisme».

We recognize that we can always do more and are looking forward to strengthen our collaboration with the European Commission and others as we deepen our joint commitment to combating terrorism”.


Nous pouvons toutefois rester fidèles à l'esprit de l'article 56 en établissant d'autres modèles socialement acceptables de maîtrise du changement, tout en respectant les principes de consultation et de partenariat, en collaboration avec toutes les parties concernées.

We can still maintain the original spirit of Article 56, though, by establishing other, socially acceptable, models for managing change. Based on the principles of consultation and partnership with all those concerned.


Pascal Lamy a ajouté: «Nous ne pouvons pas rester sans réagir et permettre qu'une industrie qui a connu tant de difficultés pour devenir l'une des plus compétitives au monde subisse les conséquences de mesures illégales prises par les États-Unis.

Commissioner Lamy added "We cannot stand by and allow an industry that has gone through hell and high water to become among the most competitive in the world, suffer the consequences of illegal measures by the US.


Nous ne pouvons pas rester les bras croisés», a souligné Mme Wallström.

We cannot wait and see", said Mrs Wallström.


Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation car les citoyens européens attendent de l'Europe des réponses concrètes à leurs préoccupations». a conclu Loyola de Palacio.

We cannot sit back and watch this situation unfold; Europeans expect Europe to come up with genuine answers to their concerns," she said in closing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons évidemment rester ->

Date index: 2022-11-13
w