Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons les voter car elles » (Français → Anglais) :

Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d'eux.

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


Aucun homme n'a pris la parole au Parlement pour déclarer : « Bon sens, c'est inacceptable. Les femmes devraient avoir le droit de voter, car elles sont des personnes tout comme nous».

It was not men standing up in Parliament saying, " Dammit, this is wrong; women should have the right to vote.


Nous devons avancer aussi vite que possible dans la mise en œuvre de ces initiatives car elles sont indispensables pour garantir une connectivité de premier ordre au sein du marché unique numérique.

We should progress as swiftly on these initiatives which are essential to have first-class connectivity in the Digital Single Market.


Nous pouvons autoriser cette opération car l'analyse que nous avons effectuée dans le cadre du contrôle des concentrations dans l'UE a permis de constater que les marchés européens des concessions d'autoroutes resteraient concurrentiels».

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive".


Nous ne pouvons pas voter pour les bonnes, car il nous est absolument impossible de voter pour les mauvaises.

We cannot vote for the good, because we cannot possibly vote for the bad.


Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Selon M. Barroso, «cette déclaration est un jalon important dans les relations entre l’Union européenne et l’Inde, car elle nous envoie le signal très positif que nous pouvons resserrer nos liens stratégiques en intensifiant le dialogue et les échanges dans le domaine de la culture et en promouvant ensemble la diversité culturelle dans l’Union, en Inde et à l’échelle internationale».

President Barroso said: "It is a very positive signal for EU-India relations that we can reinforce our strategic relationship through a more intense dialogue and exchanges in the field of culture, acting jointly in favour of cultural diversity in the EU, in India and at international level".


Monsieur le président, je crois qu'il serait bon de permettre à ces personnes de voter, car elles travaillent elles aussi pour l'entreprise, dans une capacité ou une autre, et j'estime donc qu'il est tout à fait justifié qu'elles puissent voter.

Mr. Chairman, if we could, I think it's a good idea to include these people, because they work in the business in one way or another, and I think it's well and just that they be able to vote in these circumstances.


En somme, la motion déposée par le sénateur Banks auprès du comité traitait d'une question qui ne relevait pas du comité et sur laquelle ce dernier n'aurait jamais dû voter, car elle est du ressort de la Régie interne.

In sum, the motion brought before the committee by Senator Banks concerned an issue, a matter in which we then believed that the committee had no authority, and that perhaps it should not have voted on this issue at all because it was the purview of Internal Economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons les voter car elles ->

Date index: 2025-03-08
w