Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvons forcer cette " (Frans → Engels) :

C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Dans ce cas, ce qu'on peut faire ici, c'est qu'en tant que députés, en tant que membres de la Chambre, nous pouvons forcer le gouvernement à agir d'une façon qui nous touche.

In this case, what we can do here as members of Parliament and members of this House is to force the government to take action on an issue that is important to us.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Nous pouvons encourager le gouvernement à le faire, mais nous ne pouvons forcer cette majorité à bouger si elle ne le veut pas.

We can encourage the government but we cannot force this majority to do something it does not want to do.


Nous pouvons diffuser nos débats; cela équivaut à la publication du hansard—autrement dit, nous faisons imprimer les comptes rendus, nous les mettons à la disposition de tous, mais nous ne pouvons forcer les gens à les lire ou les institutions à les conserver sur leurs rayons.

We can do the diffusion part right, which is the equivalent of publishing the debate—that is to say, we print them, we make them available, but we can't force people to read them or other institutions to stock them.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.


D'après les statistiques, jusqu'à 70 p. 100 des conducteurs ivres qui ont des accidents causant la mort sont alcooliques. Par conséquent-et je sais que les libéraux n'aimeront pas cela-, le gouvernement devrait envisager de recourir à des décrets du gouverneur en conseil pour modifier la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition de manière à garantir que ceux qui purgent une peine de prison pour conduite avec facultés affaiblies doivent nécessairement réussir un programme de réhabilitation pour être admissibles à une libération conditionnelle (1120) Certains libéraux diront que c'est une violation des droits de la personne, que nous ne pouvon ...[+++]

Accordingly, and the Liberals are going to hate this one, the government should consider using its order in council powers to amend the Corrections and Conditional Release Act to ensure that those serving time for impaired offence absolutely must successfully complete a rehabilitation program as a condition of parole (1120 ) Some Liberals will stand up and say this is a human rights violation, that we cannot force anyone to get better, that we cannot force anyone to turn their life around.


Ce que l'on a réussi à accomplir aux États-Unis montre clairement que lorsque la loi est claire, et nous avons bien précisé que notre position était de protéger les Canadiens et les consommateurs, nous pouvons forcer les banques à être socialement responsables.

What they have been able to accomplish in the United States is a clear demonstration that when we lay down clear legislation and make it clear which side we are on, that is to protect Canadians and consumers, we can force these banks to be socially responsible through legislation.




Anderen hebben gezocht naar : manière que nous     nous pouvons     aussi de cette     qu'il nous     pouvons résoudre cette     afin que nous     nous le pouvons     cette     nous     nous pouvons forcer     manière dont nous     dont nous pouvons     faisons en sorte     côté dans cette     nous ne pouvons forcer cette     pouvons forcer     nous ne pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons forcer cette ->

Date index: 2024-07-21
w