Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pourrons donc jamais établir " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons donc jamais établir un système satisfaisant ou très efficace pour ce qui est de l'utilisation des ressources humaines et financières et de l'atteinte des objectifs visés.

So we will never be able to come up with a system that is going to be satisfactory or most effective in terms of the use of human resources and financial resources and meeting the objectives that we have stated.


Jamais nous ne pourrons réagir comme il convient à une crise, en Europe ou ailleurs, sans des instruments communs et les ressources requises pour leur mise en oeuvre.

We will never be able to properly respond to crisis in Europe or elsewhere without common instruments and the resources to make them work.


La promotion de la compréhension et du respect mutuels entre nos peuples et nos cultures est donc plus importante que jamais si nous voulons réussir».

Promoting mutual understanding and respect between our people and cultures is therefore today more important than ever if we want to succeed".


«Nous ne pourrons jamais accepter les incohérences qui permettent de faire le commerce ou la promotion des instruments de mort et de torture», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce. «Qu'il s'agisse des injections létales, de la chaise électrique ou des matraques à pointes, de telles méthodes abominables n'ont pas leur place dans notre société.

"We can never accept loopholes that allow instruments of death and torture to be traded or promoted", said EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, adding: "From lethal drug injection systems to electric chairs or spiked batons, such terrible devices have no place in our societies.


Libre circulation: «Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

Free Movement: "We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Cela pose le problème de sa crédibilité. Même si nous ne pourrons jamais établir le lien de causalité entre un produit chimique donné et une maladie donnée, parce que nous nageons dans un véritable bouillon chimique, le principe de précaution ne devrait-il pas s'appliquer dans ces cas-là, particulièrement en ce qui concerne les enfants, les femmes enceintes et les personnes vulnérables?

Even if we cannot ever prove the causal link between one particular chemical and one particular illness because of the chemical soup we are exposed to, should the precautionary principle not then prevail, especially when it pertains to children, pregnant women and vulnerable people?


Une fois que nous aurons une vision en place, nous pourrons commencer à établir un plan national à long terme en vue d'opérer une réforme.

Once we have a vision in place, we can begin to establish a national long-range plan for change.


Avec l'insécurité qui se répand dans toute la société canadienne, les quatre dernières années ont montré sans l'ombre d'un doute que nous ne pourrons jamais établir une économie moderne et fructueuse à la manière des libéraux, suivant le principe peu raffiné et propice au gaspillage qui veut que chacun soit libre de faire à sa tête.

With insecurity spreading across the whole of Canadian society, the last four years have shown beyond any doubt that you can never build a successful modern economy the Liberal way, on the crude and wasteful dogma of the free for all world.


Nous pourrons donc recruter 13 000 nouveaux membres de la force régulière et 10 000 nouveaux réservistes, améliorer les infrastructures et le logement dans les bases, investir dans l'équipement nécessaire pour soutenir des forces aériennes, terrestres et maritimes polyvalentes et aptes au combat, augmenter la capacité des Forces canadiennes à protéger la souveraineté et la sécurité dans l'Arctique canadien, rétablir la présence des Forces armées canadiennes partout au Canada et établir des bataillons territoriaux ...[+++]

The increased defence budget will allow us, among other things to: recruit an additional 13,000 Regular and 10,000 Reserve personnel; improve base infrastructure and housing; invest in the equipment needed to support multi-role, combat-capable maritime, land and air forces; increase the Canadian Forces capacity to protect Canada's Arctic sovereignty and security; increase the Regular army presence in all regions of Canada and initiate the establishment of territorial battalions in or near major urban centres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pourrons donc jamais établir ->

Date index: 2025-08-28
w