Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nosocomial
Qui se contracte
Se répand dans les hôpitaux

Vertaling van "répand dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nosocomial | qui se contracte | se répand dans les hôpitaux

nosocomial | disease contracted in hospital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'utilisation de capteurs vidéo et l'analyse des données qu'ils fournissent au moyen des technologies de traitement d'image se répand de plus en plus.

Video-based sensors are increasingly being installed and their data analysed via image processing technologies.


Ceci devrait permettre que les Européens soient bien informés de toutes les questions qui se posent, et que se répandent des approches de recherche axées sur les besoins et les aspirations de la société, ainsi qu’une culture et un esprit d’innovation à tous les niveaux de la société.

This would ensure that European citizens are well informed about all the issues at stake, and result in the spread of research approaches geared towards society's needs and aspirations and of a culture and spirit of innovation throughout society as a whole.


[38] Comme il devient de plus en plus clair qu'il est peu probable que des offres concurrentielles d'ADSL se répandent dans les régions " non rentables " et périphériques de l'Europe, les gouvernements et les autorités régionales sont confrontés au problème de savoir comment garantir que ces régions aient accès aux réseaux à large bande.

[38] As it becomes increasingly apparent that competitive ADSL offers are unlikely to spread to 'unprofitable 'and peripheral regions in Europe, governments and regional authorities are faced with the problem of how to ensure these regions have access to broadband.


De même pour la TVA, dont le traitement électronique se répand dans toute l'UE, et de même pour les documents d'accise dans les mouvements intracommunautaires dont l'informatisation devrait apporter des avantages similaires [19].

The same is noted with electronic VAT obligations that are being developed throughout the EU and similar advantages are awaited from future computerisation of excise documents in the intra-community movements [19].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'information joue un rôle de plus en plus grand dans le travail des professionnels de la médecine à tous les niveaux, à mesure que les équipements médicaux les plus perfectionnés et les applications informatiques se répandent.

The work of medical practitioners at all levels is becoming more information intensive as sophisticated medical equipment and computer applications are more widely used.


Existe-t-il néanmoins des primes ou des mesures d'incitation financières pour aider les entreprises à passer de l'utilisation de substances néfastes pour l'environnement (les substances dangereuses se répandent dans les systèmes d'égouts du fait de l'utilisation de produits domestiques et du rejet direct de produits industriels) à l'utilisation de substances moins dangereuses ? Si tel n'est pas le cas, la Commission estime-t-elle que la mise en place d'un dispositif de ce genre à l'échelle européenne serait bénéfique ?

However, are there any financial rewards or incentives available to help companies make the transition from using environmentally damaging substances – hazardous substances entering our sewer systems via our homes as a direct result of domestic product use and from industry as a result of direct discharge to sewers – to less harmful ones, and if not, does the Commission feel we should benefit from a Europe-wide scheme of this nature?


Existe-t-il néanmoins des primes ou des mesures d'incitation financières pour aider les entreprises à passer de l'utilisation de substances néfastes pour l'environnement (les substances dangereuses se répandent dans les systèmes d'égouts du fait de l'utilisation de produits domestiques et du rejet direct de produits industriels) à l'utilisation de substances moins dangereuses? Si tel n'est pas le cas, la Commission estime-t-elle que la mise en place d'un dispositif de ce genre à l'échelle européenne serait bénéfique?

However, are there any financial rewards or incentives available to help companies make the transition from using environmentally damaging substances - hazardous substances entering our sewer systems via our homes as a direct result of domestic product use and from industry as a result of direct discharge to sewers - to less harmful ones, and if not, does the Commission feel we should benefit from a Europe-wide scheme of this nature?


J'estime que la commissaire et l'Union européenne ont un rôle extrêmement important à jouer afin de développer dans ces écoles un enseignement qui repose sur le sentiment d'amour, l'amour du prochain, et qui ne jette pas un regard plein de haine sur les autres religions ou les autres opinions politiques. C'est, en effet, dans ces établissements, dans ces madrassas et dans d'autres établissements islamiques, que se répand la haine.

I believe that the Commissioner and the European Union have an incredibly important task when it comes to promoting a form of education in these schools that is based upon the ideas of love and of love of one’s neighbour and does not see other religions or other political outlooks with the eyes of hatred, for it is in these madrassas and other Islamicist contexts that hatred is disseminated.


Le ministre suédois de l'environnement a annoncé par voie de presse que la Suède avait l'intention d'interdire les types de pneu dont l'usure au contact de la chaussée répand des substances nuisibles.

Sweden's Minister for the Environment has commented, in articles in the Swedish press, that Sweden is going to ban tyres which release toxic substances as a result of being worn down by contact with the carriageway.


M. Barón Crespo devrait également à ses collègues italiens demander des comptes au sujet des déclarations violentes contre les Juifs d’Israël, des déclarations qui contribuent à jeter de l'huile sur le feu d'un sentiment antisémite qui se répand et qui est déjà trop violent en Europe.

And Mr Barón Crespo should also ask his Italian colleagues to account for the vehement declarations made against the Jews in Israel, declarations which throw further fuel on the fire of a spreading anti-Semitic feeling which is already too violent in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : nosocomial     qui se contracte     se répand dans les hôpitaux     répand dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répand dans ->

Date index: 2025-08-08
w