Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pourrions jamais appuyer » (Français → Anglais) :

Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a tenu les propos suivants: «À une époque marquée par la désinformation, les fausses informations et les algorithmes numériques, nous avons besoin plus que jamais de journalisme professionnel s'appuyant sur les faits.

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "In an era of disinformation, fake news and digital algorithms, we need professional and fact-based journalism more than ever.


Honorables sénateurs, en votant en faveur de ces trois motions, nous ferions un tort irréparable à notre institution, un tort que nous ne pourrions jamais effacer.

Honourable senators, we will be doing irreparable damage to our institution if we vote in favour of these three motions. We will never recover from this error by supporting the three suspensions.


Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.

However, I could not let this moment pass without saying – particularly to you, Minister – that your statement today on behalf of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy demonstrates most ably, and perhaps better than any of us could ever do, the nonsense of this office and the millions of euro we have spent on it.


Plus que jamais, nous avons besoin d’un marché unique sur lequel puissent s’appuyer les réformes en faveur de la croissance et de la création d’emplois, d’un marché unique qui inspire davantage confiance aux citoyens et aux entreprises en leur procurant des avantages concrets au quotidien.

More than ever, we need a Single Market that supports reforms for more growth and jobs, strengthens the confidence of citizens and businesses and delivers concrete day-to-day benefits to them.


Imaginons que nous ayons fermé nos marchés, nous ne pourrions jamais vendre tous nos produits de qualité sur le marché intérieur, parce que nous serions sanctionnés si nous nous protégions.

If we imagine that we closed our markets, we would never be able to sell all our high-quality products internally because we would be punished if we protected ourselves.


Il contient en effet de nombreuses données constructives et utiles qui nous font réfléchir à de futures mesures possibles sur lesquelles nous pourrions nous appuyer.

Indeed, it contains many constructive and useful data that make us think about possible future measures and build on them.


Pour aller de l'avant, nous pourrions nous appuyer sur nos activités d'échange d'expériences et créer des groupes de régions partageant les mêmes visions à un stade précoce de l'élaboration de leurs programmes afin de concentrer les efforts sur des questions particulières et de progresser en rassemblant toutes les idées pertinentes.

One way forward would be to build on our existing exchange of experience activities by bringing together groups of like minded regions at an early stage in the development of their programmes to focus on particular issues and make progress by pooling all the relevant ideas.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Manfred Wörner, ancien secrétaire général de l’OTAN - qui nous a quittés bien trop tôt -, avait déclaré que nous ne pourrions jamais nous débarrasser du savoir-faire technique dans un domaine tel que la fabrication de bombes atomiques une fois qu’il serait présent dans le monde.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, it was once said by the former NATO Secretary-General Manfred Wörner – whom we lost far too early – that once technical know-how in matters concerning such things as the manufacture of atom bombs was in the world, there would never be any getting rid of it.


Si nous faisions ce que nous devrions faire dans le cas de la malaria et de la tuberculose, les améliorations apportées seraient comparables à ce que nous ne pourrions jamais atteindre avec les anti-rétrovirus.

If we did what we ought to do for malaria and TB, that would bring about as much improvement as we could ever achieve with anti-retrovirals.


Nous ne pourrions jamais appuyer ce projet de loi tant que le gouvernement libéral n'aura pas prévu une certaine forme de responsabilisation dans cette mesure judiciaire pour nous permettre de composer avec les décisions insensées de certains juges.

We could never support the bill until the Liberal government put some form of accountability into the legislation to deal with the insane decisions of some judges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pourrions jamais appuyer ->

Date index: 2021-01-21
w