Or, le problème est politique - celui du lien ombilical développé entre l'OTAN et les systèmes de sécurité, de défense et de renseignement européens - et la PESC n'existe pas, et n
e pourra d'ailleurs jamais s'illustrer que par s
es silences car, si nous sommes tous de féroces adversaires de la barbarie terroriste, nous ne
sommes pas pour
autant tous disposés, sous couvert d'économies, d'affinités ou d'absence de politique de rechang
...[+++]e, à nous en remettre entièrement aux États-Unis en matière de défense et de politique étrangère.
The problem, however, is political – the umbilical cord between NATO and European security, defence and information systems – and the CFSP does not exist, and, moreover, will only ever be able to make its point through silence, because, although we all fiercely oppose terrorist barbarity, we are not, however, all prepared, on the pretext of economies, affinities or an absence of any alternative policy, to place ourselves fully in the hands of the United States in the field of defence and foreign policy.