Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne devons jamais oublier notre » (Français → Anglais) :

Ce faisant, nous ne devons jamais oublier notre responsabilité envers les plus vulnérables d'entre nous.

In doing all of this, we must never forget our responsibility to the most vulnerable among us.


L’Europe d’aujourd’hui a de quoi être fière à de très nombreux titres, mais nous ne devons jamais oublier d’où nous venons: l’Europe a été le théâtre des pires atrocités que des êtres humains peuvent infliger à leurs semblables.

Today's Europe has a lot to be proud of but we must never forget where we come from: Europe saw the worst horrors that humans can inflict on each other.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


Nous ne devons pas oublier leur sacrifice.

We must not forget their sacrifice.


Et d'ajouter que nous ne devons jamais oublier que par le passé, l'UE s'est construite sur toute une série de crises et que nous n'avons d'autre choix que d'aller de l'avant.

He added that we should never forget that the EU was built up from several past crises, and that there is no other alternative than going ahead.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Nous ne devons jamais oublier ce qui s'est produit alors, car se souvenir du passé est une façon d'assurer que ces événements terribles ne se reproduiront jamais.

We must never forget what happened then, because remembering the past is a way of ensuring that such terrible events never recur.


Nous devons donc adapter notre politique commerciale et notre approche globale de la compétitivité internationale.

Trade policy and our whole approach to international competitiveness need to adapt.


Nous ne devons jamais oublier non plus que sans clarification des rôles des différentes institutions, ni implication active, dans la construction européenne, des échelons nationaux et infra nationaux, il n'y aura pas de démocratie.

Nor must we ever forget that there can be no democracy without clarification of the roles of the different institutions or the active involvement of national and lower levels in European integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne devons jamais oublier notre ->

Date index: 2021-09-29
w