Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'obtenons jamais » (Français → Anglais) :

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré quant à lui: «Lorsque les États européens travaillent de concert, dans un esprit de responsabilité et de solidarité, nous accomplissons des progrès et obtenons des résultats concrets, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "When Europe works together in a spirit of responsibility and solidarity, we make progress and achieve concrete results, both inside and outside the EU.


Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] Et nous continuerons à déployer la garantie pour ...[+++]

He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need".


Depuis l'année dernière, nous obtenons des résultats tangibles en matière de suppression des contenus à caractère terroriste du cyberespace.

Since last year, we have produced concrete results in taking terrorist content of the internet.


Il s'agit d'un outil utile pour nous, pour les États membres et pour les parties intéressées: nous voyons dans quels domaines nous obtenons de bons résultats et dans quels domaines de nouveaux investissements et mesures sont nécessaires.

It is a useful tool for us, for Member States, and for stakeholders, to identify where we do well and where further investment and actions are needed.


En extrapolant cette information à toutes les sociétés chinoises, nous obtenons une capacité de réserve de plus de 30 000 tonnes en RPC.

Extrapolating this information to all Chinese companies would mean that a spare capacity of more than 30 thousand tonnes currently exists in the PRC.


SACE a soutenu que le taux de rendement correct pour la branche «assurance-crédit» en Italie devrait être établi sur la base de la rentabilité moyenne enregistrée par les sociétés opérant en Italie, à savoir Coface Italia (Viscontea Coface) et Euler Hermes SIAC, de 1998 à 2003. En prenant cette période comme référence, nous obtenons un pourcentage de 10,25 % sur la base d'une moyenne non pondérée.

SACE provided that the adequate rate of return for the credit insurance business in Italy should be established on the basis of average profitability of companies operating in Italy, i.e. Coface Italy (Viscontea Coface) and Euler Hermes SIAC, in the years 1998 to 2003 and would equal 10,25 % based on non-weighted average.


Par conséquent, bien que la probabilité puisse varier d’un facteur 10 ou 100, nous obtenons toujours un risque grave ou élevé (ce dernier étant très proche de «grave»).

Therefore, although the probability may vary 10- or 100-fold, we still find a serious or high risk (the latter being quite close to ‘serious’).


Les défis à long terme auxquels nous étions confrontés avant la crise n'ont pas disparu, et les objectifs de la stratégie de Lisbonne demeurent plus que jamais d'actuali.

The long-term challenges we faced before the crisis have not disappeared, and the Lisbon strategy goals are more valid today than ever.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


« Nous obtenons les informations par un échange mutuel et confidentiel de données avec les autres constructeurs qui participent à l'accord.

'We obtain the information through a mutual and confidential exchange of data between participating manufacturers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'obtenons jamais ->

Date index: 2021-06-03
w