Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n'irons pas en turquie car elle " (Frans → Engels) :

Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de ...[+++]

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


Nous devons avancer aussi vite que possible dans la mise en œuvre de ces initiatives car elles sont indispensables pour garantir une connectivité de premier ordre au sein du marché unique numérique.

We should progress as swiftly on these initiatives which are essential to have first-class connectivity in the Digital Single Market.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


L'éducation est la clé, car c'est elle qui nous arme des compétences dont nous avons besoin pour prendre part activement à nos sociétés de plus en plus complexes.

Education is key, because it is education that equips us with the skills we need to become active members of our increasingly complex societies.


Personnellement, je regrette que Chypre occupe désormais le devant de la scène dans le cadre des discussions sur la Turquie, car elle n’est pas réellement au cœur du conflit, qui concerne davantage les questions de démocratie et de droits fondamentaux, des thèmes finalement relégués à l’arrière-plan.

Personally, I find it regrettable that the issue around Turkey should now see Cyprus put centre stage, for it is not really at the heart of the conflict, which is more about issues relating to fundamental rights and democracy – things that have actually been pushed somewhat into the background.


Cette idée mérite considération, d’autant qu’elle peut se rapprocher d’une suggestion que nous avons faite nous-mêmes par le passé: une Europe à géométrie variable accueillerait plus facilement la Turquie comme partenaire, car elle établirait des relations libres entre pays souverains, et ne c ...[+++]

This idea is worthy of consideration, particularly as it ties in with a suggestion we ourselves have made in the past, that a variable-geometry Europe would more readily welcome Turkey as a partner, as it would establish free relations between sovereign countries, and would avoid the explosive situation of being subject to a supranational decision-making system in which Turkey would carry very considerable weight.


Personne ne le dit, peut-être que personne n’a le courage de le dire, mais cela doit être dit et c’est pourquoi je défends les cultures méditerranéennes; l’approche soucieuse de la santé annoncée ici est totalement hypocrite: si nous n’utilisons plus le tabac Kentucky, une feuille favorable à la santé, nous irons chercher notre tabac en Turquie, où les feuilles ne ...[+++]

No one says it, perhaps no one is brave enough, but someone has to say it and so I am defending Mediterranean crops; the health-conscious approach which is being propounded here is totally hypocritical: if we no longer use Kentucky tobacco, which is a healthy leaf, we will go and get our tobacco from Turkey, where the leaves are not healthy because they are contaminated by pesticides.


Le champ d’application de cette convention est toutefois limité car, à ce jour, elle n’a été ratifiée que par six États membres (FR, IT, NL, PT, ES, SE) et quatre pays tiers (Albanie, Moldavie, Turquie, Ukraine).

The scope of application of this Convention is, however, limited because so far it has been ratified by only six Member States (FR, IT, NL, PT, ES, SE) and four third-countries (Albania, Moldova, Turkey, Ukraine).


- (EL) Je ne voterai pas en faveur de la résolution sur l'évolution des relations UE-Turquie car elle contient des contradictions aux plans logique et politique ainsi qu'une dose d'hypocrisie qui ne sont pas de mise pour une instance politique sérieuse comme notre Parlement.

– (EL) I shall not be voting in favour of the joint resolution on EU-Turkish relations as it contains contradictory policies and arguments as well as a dose of hypocrisy which does not become such a serious political body as our Parliament.


Nous reconnaissons certes que nous aimerions bien sûr, avec quelque raison, que tous les pays musulmans dans le monde fussent administrés comme la Turquie car cela nous poserait moins de problèmes, a fortiori si nous considérons ce qui s’est passé le 11 septembre.

We do, of course, realise that we rightly wish that all Muslim countries in the world were structured like Turkey and that we would then have fewer problems, especially in the light of 11 September.




Anderen hebben gezocht naar : sorte que nous     dans     car elles     nous     nous devons     possible dans     ordre au sein     initiatives car elles     l’europe que nous     chacun des grands     nous voulons     globale ou qu’elle     elle qui nous     dont nous avons     pour prendre part     car c'est elle     droits     scène dans     turquie     dans le cadre     car elle     suggestion que nous     nous avons     libres entre pays     facilement la turquie     d’autant qu’elle     nous irons     mais     tabac en turquie     jour     quatre pays     elle     mise pour     contradictions aux plans     des relations ue-turquie     ue-turquie car elle     nous aimerions     tous les pays     nous aimerions bien     comme la turquie     nous n'irons pas en turquie car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'irons pas en turquie car elle ->

Date index: 2024-12-12
w