Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'allons jamais contester pleinement » (Français → Anglais) :

M. Tim Quigley: Toutefois, à mon avis, le chapitre 11 comporte le risque que nous n'allons jamais contester pleinement, car le risque de ne pas avoir gain de cause par rapport à d'autres gouvernements dans une telle situation, où la seule question consiste à déterminer si on a ou non respecté les exigences de l'ALENA, et cela signifie qu'on n'a pas à se préoccuper de l'aspect financier.

Mr. Tim Quigley: But I think the risk of chapter 11 is that we won't even put this to the full test, because the risk of losing to governments in that kind of setting, where the only question is whether the requirements of NAFTA have been met, means you don't deal with the finance at that kind of setting.


Nous allons: · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi des visas pour certains partenaires de la PEV et celui de libéralisation du régime des visas pour les partenaires les plus avancés; · développer les partenariats pour la mobilité existants et en établir de nouveaux; · encourager les États membres à utiliser pleinement les possibilités que leur offre le code des visas de l'UE.

We shall: · pursue the process of visa facilitation for selected ENP partners and visa liberalisation for those most advanced · develop existing Mobility Partnerships and establish new ones · support the full use by Member States of opportunities offered by the EU Visa Code


Dans un monde plus complexe, plus contesté et plus connecté tel que nous le percevons aujourd'hui, cela a plus de raison d'être que jamais.

In a more complex, more contested and more connected world as we see it today, this is more valid than ever.


Nous allons à présent faire en sorte qu'elles réalisent pleinement leur potentiel en matière de protection et de préservation de la riche biodiversité de l'Europe.

Now we are making sure that they achieve their full potential in protecting and preserving Europe's rich biodiversity.


Nous allons: · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi des visas pour certains partenaires de la PEV et celui de libéralisation du régime des visas pour les partenaires les plus avancés; · développer les partenariats pour la mobilité existants et en établir de nouveaux; · encourager les États membres à utiliser pleinement les possibilités que leur offre le code des visas de l'UE.

We shall: · pursue the process of visa facilitation for selected ENP partners and visa liberalisation for those most advanced · develop existing Mobility Partnerships and establish new ones · support the full use by Member States of opportunities offered by the EU Visa Code


Comme je viens tout juste de dire, nous allons continuer à étudier cette question. Cependant, nous n'allons jamais faire adopter une loi, comme l'ont fait les libéraux il y a quatre ans, sans jamais avoir l'intention de l'appliquer.

As I just said a moment ago, we will continue to investigate this, but we would never put something into legislation as the Liberals did four years ago with no intention of ever implementing it.


Il ne fait aucun doute que la voie que nous allons suivre impliquera pleinement le Parlement et le Conseil.

It is clear that the course we shall follow will fully involve the Parliament and the Council.


Nous n'avons jamais contesté le droit du Parlement d'annuler ces contrats, mais nous nous demandons certainement si c'est une sage décision.

We have never challenged Parliament's right to cancel, but we certainly question the wisdom of doing so.


Comme je l'ai dit hier et que nous l'avions déjà dit auparavant, nous sommes absolument convaincus que les considérations financières justifient pleinement la fermeture des deux collèges militaires (1425) Lorsque le député d'en face a participé aux travaux du comité de la défense, le printemps dernier, il a obtenu tous les détails et n'a jamais contesté les faits.

I stated this yesterday and we have stated it before. We believe absolutely that the financial reasons certainly justify the closure of the two military colleges (1425 ) When the hon. member opposite came to the defence committee sometime last spring he was given all the details and he never challenged the facts.


Nous ne pourrons jamais garantir pleinement que nous allons prévenir une attaque terroriste.

' One might say that we will never have a full guarantee that we will prevent any terrorist attack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'allons jamais contester pleinement ->

Date index: 2022-02-22
w