Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous montrons trop » (Français → Anglais) :

J'appartiens au groupe du PPE, le Parti populaire européen, et nous affirmons que si nous nous montrons trop généreux sur certaines de ces questions, nous nous heurterons à des difficultés car nous ne disposerons pas d'une marge de manoeuvre suffisante pour les besoins de l'immigration économique.

I come from the EPP group, the European People's Party, and we say if we are too generous in some of these things, we will have the problem of not having enough room left for economic migration.


Pour répondre à la question de savoir si nous ne nous montrons peut-être pas un peu trop optimistes, je dirais que si.

In response to the question of whether we are perhaps seen to be a bit too optimistic, I think we are.


Nous nous plaignons toujours que l’Europe est trop loin de nos concitoyens, montrons leur, ici, aujourd’hui, que nous savons réagir rapidement.

We are always complaining that Europe is too far removed from our fellow citizens; let us show them here, today, that we are capable of reacting quickly.


Si nous nous montrons trop difficiles, nous pourrions la désavantager par rapport aux radiodiffuseurs privés.

If we were too difficult, it would put it at a disadvantage with the private broadcasting system.


Montrons-nous donc prudents au moment d’affirmer que les palabres ont trop duré; je pense que le chemin est encore long avant que nous ne parvenions à rallier ceux qui ont besoin d’être convaincus, pour que les décisions difficiles soient soutenues par une majorité.

Let us then be careful with assertions about there having been enough talking; I believe we still have some way to go before we have convinced those who need to be won over if difficult decisions are to get majority backing.


Dans le monde d’aujourd’hui, nous montrons trop d’indifférence face à la situation critique dans laquelle se trouvent ceux qui ont le plus besoin de notre soutien - et non de notre compassion, de notre charité ou de notre condescendance - pour leur permettre de vivre une vie pleine et indépendante et d’être traités sur un pied d’égalité au XXIe siècle.

In today's world we have too much indifference towards the plight of those who are most in need of our support – not our sympathy, not our charity, not our patronising – to allow them to live full and independent lives and to be treated as equals in the 21st Century.


Néanmoins, si nous nous montrons trop ambitieux au début et pensons que nous pouvons couvrir toute la biosphère, nous ne servirions pas les intérêts de l’environnement.

However, if we are too ambitious at the beginning and think that we can cover the whole biosphere, then we would not be serving environmental interests.


Je me pose donc la question de savoir si, dans la mesure où we play by the book, nous ne nous montrons pas un peu trop rigides sur la question de l'élimination des troupeaux.

So, I wonder if, to the extent that we " play by the book" , we are not being a bit too rigid on the question of eliminating flocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrons trop ->

Date index: 2024-07-16
w