Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous mobilisions 300 milliards » (Français → Anglais) :

Nous espérons que notre contribution de 4,1 milliards d'EUR permettra de mobiliser 44 milliards d'EUR au total.

We expect our contribution of €4.1 billion to leverage a total of €44 billion.


Je souhaiterais qu'au cours des trois prochaines années, nous mobilisions 300 milliards d'euros d'investissements publics, et surtout privés.

I would like us to mobilise EUR 300 billion in public and above all private investments over the next three years.


Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard d'euros dès le début de l'année 2017.

With this new package we are well on track to meet our ambitious target to mobilise €1 billion for the EU Syria Trust Fund and - with the latest contributions and pledges from our Member States and the EU budget - I expect we shall actually exceed €1.2 billion by early 2017.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


«Nous devrions ainsi pouvoir mobiliser jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années».

"This should allow us to mobilise up to EUR 300 billion in additional public and private investment in the real economy over the next three years".


[3] Conclusions du Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014, p. 8: «Le Conseil européen soutient l’intention de la prochaine Commission de lancer une initiative qui mobilisera 300 milliards d’euros pour des investissements supplémentaires provenant de sources publiques et privées au cours de la période 2015-2017», ainsi que le plan d’action de Brisbane du G20, publié le 16 novembre 2014: «En outre, l’Union européenne a annoncé en octobre une initiative d’envergure mobilisant ...[+++]

[3] Conclusions of the European Council of 23-24 October 2014, p. 8: “The European Council supports the incoming Commission's intention to launch an initiative mobilising 300 billion euro of additional investment from public and private sources over the period 2015-2017” and the G20 Brisbane Action plan, published on 16 November 2014: “Additionally, the European Union in October announced a major initiative mobilising additional public and private investment over 2015-17.


Le vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité aura notamment pour mission de piloter, coordonner, présenter et mettre en œuvre un ambitieux train de mesures en faveur de l'emploi, de la croissance et de l'investissement, qui devrait nous permettre de mobiliser jusqu'à 300 milliards d'euros d'investissements publics et privés supplémentaires dans l'économie réelle au cours des trois prochaines années.

The Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness will notably be tasked with steering, coordinating, presenting and implementing an ambitious Jobs, Growth and Investment Package which should allow us to mobilise up to € 300 billion in additional public and private investment in the real economy over the next three years.


À ce jour, elle y a consacré plus de 13 milliards d’EUR. Elle a ainsi apporté son soutien à 2 300 PME, contribué à créer 30 000 emplois et mobilisé 35 milliards d’EUR environ de capitaux supplémentaires.

EIB-FEMIP supported 2,300 SMEs, creating 30,000 jobs, mobilised roughly EUR 35bn of additional capital and granted more than EUR 102m for technical assistance operations to build knowledge and capacity.


Depuis 2002, elle a investi 13 milliards d’EUR dans le cadre des opérations qu’elle a menées dans la région et contribué au financement de 2 300 PME qui ont créé 30 000 emplois. La BEI a également mobilisé 35 milliards d’EUR environ de capitaux supplémentaires en coopération avec des institutions financières internationales, des agences bilatérales et des organismes du secteur privé pour poursuivre l’intégr ...[+++]

EIB has invested EUR 13bn through its operations in this region since 2002, supported 2,300 SMEs, which created 30,000 jobs, mobilised roughly EUR 35bn of additional capital together with international financing institutions, bilateral agencies and the private sector in order to advance the integration of the region; and granted more than EUR 102m for technical assistance operations to build knowledge and capacity.


Les questions sur lesquelles nous sommes déjà parvenus à un accord aujourd'hui concernent en premier lieu le programme pour la croissance et l'emploi, et le point essentiel, ici, est que nous allons stimuler le financement de l'économie en mobilisant 120 milliards d'euros environ pour des mesures de croissance immédiates.

What we have already agreed today concerns first of all the growth and jobs agenda, and here the key element is that we will boost the financing of the economy by mobilising around 120 billion euro for immediate growth measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mobilisions 300 milliards ->

Date index: 2023-09-14
w