Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines années nous mobilisions 300 milliards " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais qu'au cours des trois prochaines années, nous mobilisions 300 milliards d'euros d'investissements publics, et surtout privés.

I would like us to mobilise EUR 300 billion in public and above all private investments over the next three years.


Un effort concerté s’appuyant sur la complémentarité de la BEI, des banques nationales de développement et des investisseurs privés pourrait permettre d'atteindre l’objectif du plan d’investissement consistant à mobiliser, au cours des trois prochaines années, au moins 315 milliards d'EUR d’investissements publics et privés supplémentaires dans l’économie réelle.

A concerted effort drawing on the complementarities of the EIB, NPBs and private investors could achieve the Investment Plan's goal of mobilising at least EUR 315 billion in additional public and private investment into the real economy over the next three years.


Monsieur le Président, je mentionnerai simplement les 33 milliards de dollars que nous investissons dans les chantiers navals canadiens, les quelque 15 000 emplois que cela va créer au cours des 20 prochaines années et les 2 milliards de dollars de retombées économiques annuelles.

Mr. Speaker, all we have to do is point to the $33 billion investment in Canadian shipyards in this country, the 15,000 Canadian jobs it will create over the next 20 years and $2 billion in annual economic spinoffs.


Ces orientations politiques appelaient à mobiliser "jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années", afin de stimuler l’investissement au soutien de la création d’emplois.

Those Political Guidelines called for the mobilisation of ‘up to EUR 300 billion in additional public and private investment in the real economy over the next three years’ to stimulate investment for the purpose of job creation.


«Nous devrions ainsi pouvoir mobiliser jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années».

"This should allow us to mobilise up to EUR 300 billion in additional public and private investment in the real economy over the next three years".


Ces orientations politiques appelaient à mobiliser «jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années», afin de stimuler l’investissement au soutien de la création d’emplois.

These Political Guidelines called for the mobilisation of "up to EUR 300 billion in additional public and private investment in the real economy over the next three years" to stimulate investment for the purpose of job creation.


Pendant le premier mois de notre mandat, nous avons présenté une importante série de mesures en faveur de l’emploi, de la croissance et de l’investissement[3], qu’accompagne un nouveau plan d’investissement destiné à mobiliser plus de 315 milliards d’euros d’investissements supplémentaires dans des domaines stratégiques au cours des trois prochaines années.

In our first month in office we have tabled a major Jobs, Growth and Investment Package[3] with a new Investment Plan to mobilise more than EUR 315bn in additional investments in strategic areas during the coming three years.


Nous devons élaborer un calendrier précis de remboursement de la dette afin de réduire la dette de 19 milliards de dollars au cours des trois prochaines années et de 240 milliards de dollars au cours des vingt prochaines années.

We need to introduce a comprehensive debt repayment schedule that would reduce debt by $19 billion over the next three years and by $240 billion over the next 20 years.


Nous recommandons, premièrement, de créer un fonds d'amortissement de la dette; deuxièmement, d'adopter une loi exigeant l'amortissement d'une partie de la dette chaque année; et troisièmement, d'établir un calendrier de réduction de la dette, de 19 milliards de dollars au cours des trois prochaines années et de 240 milliards de dollars sur 20 ans.

We recommend, first, that a debt retirement sinking fund be established; second, that a law be passed to direct a portion of the debt to be retired each year; and third, that a schedule be established to reduce the debt. We recommend that the debt be reduced by $19 billion over the next three years and by $240 billion over the next 20 years.


Au cours des prochaines années, nous dépenserons des milliards de dollars pour acheter des hélicoptères, des navires, des camions ainsi que des aéronefs de transport stratégique et tactique.

In the next few years, we will spend billions of dollars buying helicopters, ships, trucks as well as strategic and tactical aircraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années nous mobilisions 300 milliards ->

Date index: 2024-06-18
w