Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous manque beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous avons une idée du rôle qu'a joué Nigel Wright, mais il nous manque beaucoup de détails.

We certainly know about Nigel Wright's role in a very general way. We don't know a lot of detail.


Je ne veux pas utiliser des termes non parlementaires, mais quand le ministre des Finances s'est levé pour parler du projet de loi C-45, il nous a manqué beaucoup de respect en disant que nous n'avions pas fait notre travail cet été et qu'il fallait lire son budget.

I do not want to use unparliamentary language but, when the Minister of Finance rose to speak on Bill C-45, he was very disrespectful when he said that we did not do our job last summer and that we were supposed to have read his budget.


À l’évidence, il nous manque beaucoup d’informations et je pense qu’il s’agit d’un domaine dans lequel la Communauté, malgré son problème en matière de recherche, peut faire quelque chose de spécifique.

It is clear that much data is still lacking and I believe that this is an area in which the Community, with its research problem, could yet do something specific.


M. Correia, qui était un député du groupe socialiste au Parlement européen et un collègue portugais, nous manque beaucoup à tous.

We all greatly miss Mr Correia who was a Member of the Socialist Group in the European Parliament and a fellow Portuguese Member.


Il nous manque beaucoup et, au nom des nombreuses années de collaboration chaleureuse et amicale avec lui, je voudrais lui dédier ce rapport.

We still miss him, and years of warm and friendly cooperation with him have led me to dedicate this report to him.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue avec qui j'ai déjà siégé au Comité permanent de la santé et qui me manque beaucoup, malgré les difficultés que nous avons pu avoir ensemble parfois.

Mr. Speaker, I thank my colleague, with whom I once sat on the Standing Committee on Health and whom I miss very much, despite the difficulties we sometimes had.


Cependant, il nous manque beaucoup d’éléments, beaucoup de données qui nous permettraient d’affiner ces politiques et ces outils.

However, we do not have a large amount of the information and data which would enable us to fine-tune these policies and these tools.


Cependant, aujourd'hui, même si mes collègues de l'opposition, mon collègue de Rosemont—Petite-Patrie et moi-même disons qu'il manque beaucoup de choses à l'intérieur de cette loi, nous allons l'appuyer, parce que c'est un pas en avant.

However, today, even if my colleagues from the opposition, the member for Rosemont Petite-Patrie and myself, believe that there are many flaws in this bill, we will support it even if it is cobbled together, leaning on crutches and represents a feeble and uncertain step forward.


M. Pat O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, il manque beaucoup d'éléments dans l'intervention de la députée, mais je pense que son intention était de demander si nous essayons d'éduquer les Américains.

Mr. Pat O'Brien (Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, there was so much the member did not say but I think where she was trying to go was to ask if we are trying to educate the American public.


Je tiens aussi à souligner le travail important réalisé par la Suède aux Nations unies par le truchement d'un ancien camarade, Pierre Schorri - qui nous manque beaucoup -, lequel a activement travaillé pour l'Europe au cours de ce semestre.

I also wish to highlight the significant work Sweden has carried out in the United Nations with an old friend of ours, Pierre Schiori – whom we greatly miss – who has also done great work on behalf of Europe over the last six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous manque beaucoup ->

Date index: 2024-03-09
w