Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous lui serons éternellement reconnaissants " (Frans → Engels) :

De cela, nous vous serons éternellement reconnaissants.

We are eternally grateful for what you did.


Nous serons éternellement reconnaissants à ces dragueurs créatifs qui ont participé si directement aux efforts pour retrouver les 26 mineurs qui avaient perdu la vie.

To those creative draggermen who were so directly involved in the efforts to locate the 26 miners who lost their lives, we will be forever grateful.


Les aînés au Canada ont fait un grand nombre de sacrifices et de contributions pour notre pays, ce dont nous leur serons éternellement reconnaissants.

Canada's seniors have made many sacrifices and contributions to our country, for which we are forever grateful.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a, quant à lui, déclaré: «En renforçant nos frontières extérieures, nous serons mieux préparés à faire face aux graves problèmes migratoires.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "By strengthening our external borders we will be better prepared for facing severe migratory challenges.


Nous lui serons éternellement reconnaissants d'avoir servi notre pays avec fierté et intégrité.

We are forever grateful to him for serving this country with pride and integrity.


Il représenterait également un hommage bien mérité aux cinq rapporteurs, et en particulier à M Guy-Quint et à M Kaufmann, qui nous ont annoncé leurpart du Parlement, mais que nous garderons dans nos mémoires et envers qui nous resterons éternellement reconnaissants.

It would also be a deserved tribute to the five rapporteurs, particularly to Mrs Guy-Quint and Mrs Kaufmann, who have told us that they are leaving Parliament but who will be always present in our memories and to whom we will always extend our gratitude.


Nous pouvons aussi nous réjouir, d’une part, que le rapporteur, qui était relativement affaibli à la veille de l’été, soit de retour à nos côtés, si bien que nous pouvons pour ainsi dire nous allier à lui demain pour mettre ce règlement sur les rails, et d’autre part, qu’il ait réussi, en conjonction avec le Conseil, à élaborer quelques bonnes solutions dont nous lui sommes profondément reconnaissants, et que nous ayons mené à bien tout ce travail en première lecture, sans qu’une procédure de conciliation ne soit nécessaire.

Another cause for rejoicing is that the rapporteur, who was rather unwell before the summer, is back with us again, so that we can, so to speak, join with him tomorrow in getting this regulation on the road, and that he has, together with the Council, managed to come up with some good solutions, for which we are very grateful, and we have got this done and dusted at first reading stage, with no need of a conciliation procedure.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est grâce à Solidarnosc que je fait partie de ce Parlement aujourd’hui et je lui en serai éternellement reconnaissant, de même que pour n’avoir pas été condamné à vivre derrière le rideau de fer.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, Solidarity made it possible for me to be in this Chamber today, and I am eternally grateful to it for that, and for not having been condemned to life behind the Iron Curtain.


Nous leur en serons éternellement reconnaissants.

For that we remain eternally grateful.


En raison de notre situation périphérique et de notre statut insulaire, comme l'a reconnu M. Maat - et je lui en suis reconnaissant - nous ne disposons pas d'alternative réaliste à l'exportation de notre bétail vivant par bateau et nous devons trouver des marchés d'exportation pour neuf animaux sur dix de nos fermes.

Due to our peripheral location and our island status, as Mr Maat has recognised – for which I thank him – we have no realistic alternative to exporting our live cattle by boat, and we need to find export markets for nine out of the ten animals produced on our farms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui serons éternellement reconnaissants ->

Date index: 2023-03-22
w