Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous lui poserons ensuite quelques questions.

Vertaling van "nous lui poserons ensuite quelques " (Frans → Engels) :

Nous lui poserons ensuite quelques questions.

We will then have some questions for him.


Nous serons heureux d'entendre votre exposé et nous vous poserons ensuite quelques questions.

We'll be happy to hear your presentation, and then we'll have a few questions.


Nous adoptons une résolution condamnant le totalitarisme et ensuite, quelques secondes plus tard, nous adoptons une résolution appelant Bruxelles à financer la politique culturelle dans les régions.

We pass a resolution condemning totalitarianism and then, seconds later, we pass a resolution calling on Brussels to fund cultural policy in the regions.


Ce sont de véritables pirates : par exemple, M. Fatuzzo a l'idée de créer un site www.fatuzzo, il se peut que quelqu’un dépose le nom et ouvre le site avant lui, et ensuite il lui faudra payer pour pouvoir s’appeler par son propre nom.

And these are bona fide pirates: if Mr Fatuzzo were to take it into his head to set up a website www.fatuzzo, somebody might register his name and set up the site before he did, and then he would have to pay to be able to use his own name.


Ce sont de véritables pirates : par exemple, M. Fatuzzo a l'idée de créer un site www.fatuzzo , il se peut que quelqu’un dépose le nom et ouvre le site avant lui, et ensuite il lui faudra payer pour pouvoir s’appeler par son propre nom.

And these are bona fide pirates: if Mr Fatuzzo were to take it into his head to set up a website www.fatuzzo , somebody might register his name and set up the site before he did, and then he would have to pay to be able to use his own name.


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye .

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye.

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Que nous lui disons adieu ici à Strasbourg, siège du Parlement européen dont il était l'ami constant, ici à quelques centaines de mètres de distance du Rhin, de ce Rhin chargé d'histoire, est un geste dramatique de l'Europe et symbolique.

The fact that we are saying goodbye to him here in Strasbourg, the seat of the European Parliament, of which he was a constant friend, a few hundred metres from the Rhine, is a dramatic, but also symbolic gesture of Europe.


Nous lui poserons ensuite quelques questions, s'il y en a; il se peut que vos explications soient si limpides qu'il n'y en ait pas, monsieur Lalonde.

Then we will move to some questions, if there are any; it may be that you will explain this so clearly that there are not any questions, Mr. Lalonde.


Si vous désirez faire une déclaration préliminaire, nous sommes prêts à vous écouter et nous vous poserons ensuite quelques questions.

If you have a presentation, you can proceed now, and then we will ask you some questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui poserons ensuite quelques ->

Date index: 2023-04-28
w