Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous lui demandons simplement " (Frans → Engels) :

Nous lui demandons simplement d'être un peu plus précis et de faire preuve d'un peu plus de discipline en donnant aux gens la certitude que ces réductions viendront bel et bien.

We're just saying let's be a little more precise and a little more disciplined in offering people the certainty that they are coming.


Nous ne demandons pas au gouvernement fédéral de s'ingérer dans les compétences des provinces ou du secteur privé; nous lui demandons simplement d'assumer ses responsabilités dans son champ de compétence.

We're not asking the feds to intrude into provincial or private-sector jurisdictions; we're just asking them to take care of the job in their own backyard.


Lorsque le Canada accueille un ressortissant étranger dans un esprit de générosité, en lui offrant de belles perspectives, nous lui demandons simplement, pour conserver à jamais le privilège de demeurer parmi nous, d'habiter au Canada pendant deux ans sur une période de cinq ans, en tant que résident permanent, ou d'acquérir la citoyenneté, et de ne commettre aucun crime sérieux.

When Canada has opened the doors of generosity and opportunity to a foreign national, essentially all we ask to maintain that privilege in perpetuity is that they live in Canada for two out of five years as a permanent resident or become a citizen or simply do not commit a serious criminal act.


Il n'y a aucun doute que lorsque la province va dans la bonne direction, nous le reconnaissons et nous la félicitons, mais nous lui demandons simplement d'en faire plus. Nous croyons que la réduction des taux d'imposition, trop élevés, des sociétés, renforcera l'économie de l'Ontario, ce qui est dans l'intérêt des entreprises, des particuliers et, plus important encore, des familles.

By lowering the province's high business taxes, we believe Ontario's economy will be strengthened to the benefit of its businesses, its individuals and, most important, its families.


Nous demandons à nouveau à la Commission de nous fournir des éléments de preuve factuels indiquant que la collecte, le stockage et le traitement des données PNR est nécessaire pour chacun des objectifs énoncés et nous lui demandons d’envisager d’autres solutions moins importunes.

We are calling on the Commission to provide factual evidence that the collection, storage and processing of PNR data is necessary for each of the stated purposes and to carry out an adequate investigation into possible alternatives.


Nous ne demandons pas que d’autres éléments soient supprimés de l’ordre du jour, nous demandons simplement au Parlement d’avoir le courage d’exprimer une opinion.

We are not asking for other items to be taken off the agenda; we are simply asking Parliament to have the courage to express an opinion.


Il y a un autre problème, plus complexe: nous demandons à la Banque de prêter davantage aux PME, nous lui demandons donc de trouver des dispositifs opérationnels permettant de mettre en œuvre, par les petites entreprises et les banques relais, des objectifs que nous affectons à la Banque.

There is another, more complex, problem. We ask the Bank to lend more to SMEs; in other words, we ask it to find operational provisions enabling small businesses and relay banks to implement the objectives that we set for the Bank.


Nous ne lui demandons pas d’intervenir sur la réalité des marchés, nous lui demandons de jouer son rôle dans l’initiative législative!

We are not asking him to intervene in the reality of the markets, we are asking him to play his part in initiating legislation.


Nous ne sommes pas opposés à l'accord d'association, mais nous demandons simplement d'en remettre l'approbation à plus tard parce qu'il existe, en particulier dans le cas des accords d'association, une clause théoriquement très importante sur le respect des droits de l'homme.

We are not opposing the association agreement; we are just calling for its adoption to be deferred because association agreements, in particular, contain a very tough human rights clause.


Nous lui demandons simplement de faire ce qu'il a promis en 1993.

We are simply asking him to do what he promised in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui demandons simplement ->

Date index: 2025-08-24
w