Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Traduction de «nous demandons simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message de la MKO a eu un écho parmi les personnes présentes, et notamment une déclaration voulant que tout ce que nous demandons, c'est de partager la richesse, d'en revenir aux traités.Nous demandons simplement aux Canadiens et au gouvernement de reconnaître qu'il existe un engagement.

MKO's message resonated with the participants, particularly the MKO statements that " all we're asking is to share the wealth, to go back to the treaties . we are simply asking the general public, the government, to acknowledge that there is a covenant" .


Nous demandons simplement au directeur parlementaire du budget de faire son travail et, bien sûr, nous nous acquitterons de nos tâches en faisant rapport au Parlement par les voies habituelles.

We simply ask that the PBO do his job, and of course we will do our job through the regular means of reporting to Parliament.


Nous leur demandons simplement de nous aider à venir en aide aux victimes qui se trouvent dans de telles situations, pour que nous puissions faire ce qui s'impose.

We would simply ask them to help us help the victims in cases like this so we can get the job done.


– (IT) Monsieur le Président, nous ne souhaitons pas modifier fondamentalement, ou plutôt proposer de modifier fondamentalement, l’ordre des travaux en ajoutant ou en déplaçant un point; nous demandons simplement d'étendre le sujet sur lequel la vice-présidente va s’exprimer.

– (IT) Mr President, we did not want to fundamentally change – or rather propose to fundamentally change – the order of business by adding or replacing an item; we are simply asking to expand the topic on which the Vice-President will be reporting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne demandons pas que d’autres éléments soient supprimés de l’ordre du jour, nous demandons simplement au Parlement d’avoir le courage d’exprimer une opinion.

We are not asking for other items to be taken off the agenda; we are simply asking Parliament to have the courage to express an opinion.


Bien évidemment, nous commençons à apprécier les droits individuels que nous avons appris à connaître au fil du temps, mais une fois de plus, j'insiste sur le fait que, dans les cas où les droits individuels s'opposent aux droits collectifs, nous demandons simplement qu'on fasse un petit effort pour nous comprendre.

Of course, we have come to appreciate the individual rights that we are learning along the way, but again I am stressing that when we look at situations that concern individual rights versus collective rights, all we are asking for is a certain understanding.


Il n'y a aucun doute que lorsque la province va dans la bonne direction, nous le reconnaissons et nous la félicitons, mais nous lui demandons simplement d'en faire plus. Nous croyons que la réduction des taux d'imposition, trop élevés, des sociétés, renforcera l'économie de l'Ontario, ce qui est dans l'intérêt des entreprises, des particuliers et, plus important encore, des familles.

By lowering the province's high business taxes, we believe Ontario's economy will be strengthened to the benefit of its businesses, its individuals and, most important, its families.


Or, comme nous ne voulons pas voter non et que nous disons que nous ne pouvons pas, vu la situation sur le nucléaire en Bulgarie, par exemple, voter oui aujourd’hui, nous demandons simplement que le vote sur l’avis conforme soit reporté et qu’il y ait d’abord, selon les modalités de l’accord avec la Commission, un rapport intermédiaire de la commission des affaires étrangères pour pouvoir voter sur l’avis conforme au début de l’année 2006, un an avant l’adhésion.

As we do not wish to vote no, however, and as we state that, given the nuclear energy situation in Bulgaria, for instance, we cannot vote yes today, we simply ask for the vote on assent to be postponed. We also ask that firstly, according to the clauses of the agreement with the Commission, a progress report by the Committee on Foreign Affairs be drafted to allow a vote on assent to take place at the beginning of 2006, one year prior to accession.


Nous nous demandons simplement quelle serait la situation budgétaire dans les pays qui partaient déjà avec des définitions relativement élevées de déficit budgétaire si nous avions laissé évoluer la croissance du déficit public, par exemple, d'une manière similaire à ce qui s'est passé aux États-Unis.

Let us imagine simply what the budgetary situation would be in those countries which began with relatively low budgetary deficit definitions if we had allowed the growth in public deficit to function, as has happened in the United States for example.


Nous ne sommes pas opposés à l'accord d'association, mais nous demandons simplement d'en remettre l'approbation à plus tard parce qu'il existe, en particulier dans le cas des accords d'association, une clause théoriquement très importante sur le respect des droits de l'homme.

We are not opposing the association agreement; we are just calling for its adoption to be deferred because association agreements, in particular, contain a very tough human rights clause.




D'autres ont cherché : directive     nous demandons simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons simplement ->

Date index: 2021-07-10
w