Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous lient tant » (Français → Anglais) :

Tant les animaux que les êtres humains connaissent la peur et la douleur, éprouvent des joies et se lient d'amitié. Nos systèmes immunitaires présentent également une grande similitude et nous partageons un grand nombre d'agents pathogènes.

Animals and human beings are alike in that they experience fear and pain, pleasure and friendship; we also have relatively similar immune systems and share many pathogens.


Je demande que, dans le cadre des altercations à Budapest, aucune partie n’agisse de manière disproportionnée, que les manifestants ne reçoivent pas une réponse disproportionnée, car nous sommes liés par des valeurs communes, à savoir les valeurs de liberté, qui nous lient tant aux événements de 1956 qu’à l’année 2006.

I ask that, in the altercations in Budapest, no side should act disproportionately, that the demonstrators should not receive a disproportionate response, since we are linked by common values, namely the values of freedom, which also link us to 1956, as well as linking us in the modern day, 2006.


Mais l’unité qui durera, c’est l’unité démocratique enracinée dans les valeurs communes des peuples représentés actuellement en ce Parlement et, plus que les traités, plus que les institutions, plus que les personnes, ce sont ces valeurs qui nous lient – notre conviction, en tant qu’Union européenne, selon laquelle la liberté, le progrès économique et la justice sociale avancent ensemble ou n’avancent pas.

But the unity that will last is the democratic unity rooted in the common values of people now represented in this Parliament, and more than treaties, more than institutions, more than individuals, it is these defining values that bind us closely together – our belief, as a European Union, that liberty, economic progress and social justice advance together or not at all.


Mme Alexa McDonough: J'espère que vous allez continuer de le faire, car l'une des choses qui ressort très clairement des études qui ont été faites par l'Association canado-arabe c'est jusqu'à quel point les Arabes et les musulmans du Canada partagent les valeurs canadiennes qui nous lient en tant que nation expressive.

Ms. Alexa McDonough: I hope you'll continue to press for this, because one of the things that are very clear from some of the research that CAF has done is how wholeheartedly Canadian Arabs and Canadian Muslims share the Canadian values that bind us together as an expressive nation.


3. note que M. Atiku Abubakar, vice-président du Nigeria, a décrit la tuerie de Benue comme "au plus haut point répréhensible et regrettable” et que le président Olusegun Obasanjo a mis en garde contre "la menace que ces désordres représentent pour les valeurs fondamentales qui nous lient en tant que nation civilisée”;

3. Notes that Nigeria's Vice-President Atiku Abubakar described the massacre in Benue as 'most reprehensible and most regrettable' and that President Olusegun Obasanjo warned 'these disturbances have threatened the core values that bind us together as a civilised nation';


3. note que M. Atiku Abubakar, vice-président du Nigeria, a décrit la tuerie de Benue comme "au plus haut point répréhensible et regrettable" et que le Président Olusegun Obasanjo a mis en garde contre "la menace que ces désordres représentent pour les valeurs fondamentales qui nous lient en tant que nation civilisée";

3. Notes that Nigeria's Vice-President Atiku Abubakar described the massacre in Benue as 'most reprehensible and most regrettable' and that President Olusegun Obasanjo warned 'these disturbances have threatened the core values that bind us together as a civilised nation';


Moi, dans un Québec souverain, je ne verrais pas l'État intervenir pour remplacer le privé, mais encore faut-il fixer les règles du jeu. Et tant qu'on est dans le Canada, à moins qu'ils nous disent qu'on n'en fait plus partie-si c'est cela, on va régler ça vite-mais dans la mesure où on en fait partie, on pense que sur quelque chose comme la sécurité aérienne, même dans le cas de deux pays souverains, personnellement, je pense qu'il faut qu'on en arrive à des ententes qui lient ...[+++]

In a sovereign Quebec, I, for one, would not want the state to interfere and try to replace the private sector, but some rules have to be set and as long as we remain part of Canada, unless we are told that we no longer belong-in which case things could be settled pretty fast-we think that an issue as important as air safety, even among two sovereign countries, should be included in agreements signed by more than one country, because, as you well know, borders do not stop planes.


Ce qui nousramène à la vision que nous devons définir pour l'ensemble de l'Europe et pour le monde méditerranéen auquel nous lient tant de solidarités de fait et d'histoire.

Our credibility and our future are at stake, which brings me to the need to define a vision, our vision, for Europe as a whole and for the Mediterranean world to which we are bound by history and de facto solidarity.


On a le droit, en tant que comité sénatorial, de discuter de ce sujet, même si c'est devant les tribunaux, parce que la théorie du sub judice ne nous lient pas jusqu'à ce point.

As a Senate Committee, we have the right to discuss the issue, even though it is before the courts, because the sub judice principle does not restrict us to that extent.


J'aimerais également souligner les perspectives actuelles pour les relations du Canada avec la Russie comme amis, comme acteurs de la politique étrangère, comme partenaires économiques n'ayant pas encore atteint leur pleine capacité, et dans les rôles spéciaux qui nous lient en tant que fédérations, principaux producteurs de ressources et gardiens conjoints de l'Arctique et du Nord.

I would also like to outline the current prospects for Canada's relations with Russia, as friends, as foreign policy players and as still under-performing economic partners and in special roles linking us as federations, leading resource producers and joint stewards of the Arctic and the North.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lient tant ->

Date index: 2021-07-20
w